Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Leaves Revisited
Опавшие Листья, Вновь
The
leaves
will
fall
Листья
опадут,
And
so
will
you
И
ты
тоже,
When
you
do,
bury
me
under
them
too
Когда
это
случится,
похорони
меня
под
ними
вместе
с
собой.
Seconds
pass;
we'll
make
it
through
Секунды
идут,
мы
справимся,
Eventually
we
all
go
home
В
конце
концов,
мы
все
вернемся
домой.
It
won't
be
long
Это
будет
скоро,
It
won't
be
long
Это
будет
скоро.
We
walk
along
the
wire
tied
between
horizons
Мы
идем
по
проволоке,
натянутой
между
горизонтами,
You
close
your
eyes
like
it's
nothing
at
all
Ты
закрываешь
глаза,
словно
это
ничего
не
значит.
Throughout
the
rise
and
fall,
everything,
everything
На
протяжении
всех
взлетов
и
падений,
всё,
абсолютно
всё
Changes,
I
will
be
here
when
you
die
Меняется,
я
буду
рядом,
когда
ты
умрешь.
It
won't
be
long
Это
будет
скоро,
It
won't
be
long
Это
будет
скоро,
Until
we
find
our
way
home
Пока
мы
не
найдем
дорогу
домой.
Did
you
hear
the
trumpets
play
the
day
your
father
died?
Ты
слышала,
как
играли
трубы
в
день
смерти
твоего
отца?
Did
a
violin
swell
those
circles
under
your
eyes?
Разлилась
ли
мелодия
скрипки
по
темным
кругам
под
твоими
глазами?
Did
you
play
the
part
straight,
like
a
marcher?
Ты
держалась
прямо,
как
на
марше?
Get
lost
in
the
beat,
thinking
and
feeling
Потерялась
в
ритме,
думая
и
чувствуя?
Did
the
drums
in
the
streets
make
the
people
dance?
Заставили
ли
барабаны
на
улицах
людей
танцевать?
Or
fall
to
their
knees
as
the
sound?
Или
падать
на
колени
от
звука?
Knock
the
leaves
from
the
trees
Сбивая
листья
с
деревьев,
As
they
fall
from
the
branch,
the
look
beautiful
Когда
они
падают
с
ветки,
они
выглядят
красиво,
As
they
hung
in
the
air
Как
и
вися
на
ветру.
Did
you
float
in
the
air?
Ты
парила
в
воздухе?
There
must
be
somewhere
that
cigarettes
burn
through
the
night
Должно
быть
где-то
место,
где
сигареты
тлеют
всю
ночь,
And
the
leaves
don't
abandon
their
trees
to
the
light
И
листья
не
покидают
своих
деревьев
под
светом,
Where
the
skies
always
clear
Где
небо
всегда
чистое,
And
the
summer
never
ends
И
лето
никогда
не
кончается.
Won't
you
take
me
there?
Ты
не
возьмешь
меня
туда?
The
leaves
will
fall
Листья
опадут,
When
you
do,
bury
me
Когда
это
случится,
похорони
меня
Under
them
too
Под
ними
с
собой.
Seconds
pass;
we'll
make
it
through
Секунды
идут,
мы
справимся.
Eventually
we
all
are
going
home
В
конце
концов,
мы
все
возвращаемся
домой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Keeley Robert Thomas, Payne Timothy C, Pedulla Steven J, Rickly Geoffrey William, Rule Thomas A, Everding Andrew Louis
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.