Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Panic On The Streets Of Health Care City
Panik auf den Straßen der Gesundheitsstadt
The
I.V.
drips,
the
days
drag
on,
Der
Tropf
tropft,
die
Tage
schleppen
sich
hin,
The
anesthetics
now
wearing
off
Die
Narkose
lässt
nun
langsam
nach.
Adjust
the
light
switch
in
the
hall.
Stell
das
Licht
im
Flur
ein.
This
is
the
end.
Das
ist
das
Ende.
These
are
the
last
days.
Das
sind
die
letzten
Tage.
These
are
the
last
days.
Das
sind
die
letzten
Tage.
Now
take
our
hands
in
a
roll
of
red
tape,
Nimm
unsere
Hände
in
einem
Strang
roten
Bandes,
Genetic
information
strands
are
tighter
than
trip
wires.
Genetische
Information
fester
als
Stolperdrähte.
And
we
awake
in
the
light
of
other
lives,
Und
wir
erwachen
im
Licht
anderer
Leben,
This
can't
be
happening,
these
sirens
are
for
me,
yeah.
Das
kann
nicht
sein,
diese
Sirenen
gelten
mir,
ja.
So
what
happened
to
the
hospital,
Was
ist
also
mit
dem
Krankenhaus
passiert,
To
cut
the
cost
of
collected
health?
Um
die
Kosten
der
Gesundheit
zu
kürzen?
Dying
in
the
shadow
of
the
hospital
Sterben
im
Schatten
des
Krankenhauses,
We
got
the
city
in
our
blood
and
it's
making
us
sick.
Wir
haben
die
Stadt
in
unserem
Blut,
und
sie
macht
uns
krank.
But
you
stay
alive
until
their
blood
fills
up
your
wallet,
Doch
du
bleibst
am
Leben,
bis
ihr
Blut
deinen
Geldbeutel
füllt,
Blazing
up
the
sky.
Den
Himmel
in
Flammen.
These
are
the
last
days
Das
sind
die
letzten
Tage,
These
are
the
last
days.
Das
sind
die
letzten
Tage.
Where
we
all
wake.
Wo
wir
alle
aufwachen.
Where
we
all
wake.
Wo
wir
alle
aufwachen.
The
I.V.
drips,
the
days
drag
on,
Der
Tropf
tropft,
die
Tage
schleppen
sich
hin,
The
anesthetics
now
wearing
off.
Die
Narkose
lässt
nun
langsam
nach.
Adjust
the
light
switch
in
the
hall,
Stell
das
Licht
im
Flur
ein,
Someone
has
left
it
on.
Jemand
hat
es
angelassen.
And
maybe
the
x-ray
screen
keeps
it
from
getting
dark.
Vielleicht
hält
der
Röntgenschirm
die
Dunkelheit
fern.
The
bulb
burns
out
when
it
gets
too
hot.
Die
Birne
brennt
durch,
wenn
sie
zu
heiß
wird.
Are
we
just
a
blink
in
the
eyes
of
a
pulse
machine?
Sind
wir
nur
ein
Blinzeln
in
den
Augen
einer
Pulsmaschine?
It's
lightning
divorcing
the
storm
Es
ist
der
Blitz,
der
den
Sturm
verlässt,
Try
to
shut
it
off,
codeine
catch,
the
windows
latched
and
Versuch,
ihn
auszuschalten,
Codeinfang,
die
Fenster
verriegelt
und
The
clock
keeps
circling
the
room
tick,
tock.
Die
Uhr
tickt
weiter
im
Kreis
tick,
tack.
We
lost
control
.
Wir
verloren
die
Kontrolle.
(White
out
white
out)
(Weiß
aus
Weiß
aus)
In
white
outs
followed
magnetic
fields
to
the
fire.
In
Weiß
folgten
Magnetfeldern
dem
Feuer.
(White
out
white
out)
(Weiß
aus
Weiß
aus)
Out
of
control.
Außer
Kontrolle.
We
fight
currents
in
the
water,
we
can't
let
go
to
shore.
Wir
kämpfen
gegen
Strömungen
im
Wasser,
können
nicht
ans
Ufer
loslassen.
We
lost
control.
Wir
verloren
die
Kontrolle.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Another Victory Songwriter
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.