Thåström - Axel Landquists Park - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Axel Landquists Park - ThåströmÜbersetzung ins Russische




Axel Landquists Park
Парк Акселя Ландквиста
Vi möttes första gången här en snöslaskig kväll
Мы встретились впервые здесь снежным слякотным вечером
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
Hon hade blå ocean ögon med stänk av smaragd
У тебя были синие океанские глаза с вкраплениями изумруда
Hon va som en ros doppad i svavel
Ты была словно роза, окунутая в серу
Hon fråga med ett leende
Ты спросила с улыбкой,
Ingen nu levande mänska skulle kunna stå emot
которой ни один живущий мужчина не смог бы противостоять:
Kan du bästa vägen till Brno?
«Знаешь ли ты лучшую дорогу в Брно?
Kan du snälla ta mig härifrån
Не мог бы ты, пожалуйста, увезти меня отсюда?»
Pilträdens löv föll den kvällen
Листья ив падали тем вечером
Och just innan det sista tog mark
И прямо перед тем, как последний коснулся земли,
Kunde man höra en fågel som sjöng
Можно было услышать пение птицы
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
Jag kände mig märkligt ung den kvällen
Я чувствовал себя странно молодым тем вечером,
När jag simma in i hennes blå ocean
Когда я погрузился в твои синие океанские глаза
Kan det va det här dom skriver alla böcker om
Может быть, именно об этом пишут во всех книгах?
Tänkte jag, jag tror hon tänkte samma sak
Подумал я, и, кажется, ты подумала о том же
Det finns ingenstans dit jag inte hittar, ljög jag
«Нет такого места, куда бы я не смог добраться», солгал я.
Ingenstans dit jag inte ska
«Никуда, куда бы я не пошел»
Vi tog varandras hand och allt annat försvann
Мы взялись за руки, и все остальное исчезло
Det var dags, dags och ge sig av
Пора было, пора было уходить
Pilträdens löv föll den kvällen
Листья ив падали тем вечером
Och just innan det sista tog mark
И прямо перед тем, как последний коснулся земли,
Kunde man se en hund pissa runt sitt revir
Можно было увидеть собаку, метящую свою территорию
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
Du vet dom säjer, vi följer månen bara
Ты знаешь, они говорят, мы просто следуем за луной
Du vet dom säjer, vi följer månen bara
Ты знаешь, они говорят, мы просто следуем за луной
Vi följer månen bara
Мы просто следуем за луной
Du kan fortfarande se oss irra runt, runt, runt
Ты все еще можешь видеть, как мы блуждаем кругами, кругами, кругами
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
Du kan fortfarande se oss komma natt efter natt
Ты все еще можешь видеть, как мы приходим ночь за ночью
Alltid, alltid tätt intill varann
Всегда, всегда близко друг к другу
Du kan höra henne fråga samma fråga om igen
Ты можешь слышать, как ты задаешь один и тот же вопрос снова и снова
Vet du vägen ut ur
Знаешь ли ты дорогу из
Ja du vet var
Ну, ты знаешь, откуда
Och jag mumlar som ett mantra mitt svar
И я бормочу свой ответ, как мантру:
Ingenstans dit jag inte ska
«Никуда, куда бы я не пошел»
Pilträdens löv föll ikväll
Листья ив падали сегодня вечером
Och just innan det sista tog mark
И прямо перед тем, как последний коснулся земли,
Kunde man höra en fågel som sjöng
Можно было услышать пение птицы
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста
I Axel Landquists park
В парке Акселя Ландквиста





Autoren: Per Hägglund, Thåström


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.