Tiare - Cardenalito - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Cardenalito - TiareÜbersetzung ins Deutsche




Cardenalito
Rotkardinal
En mi alcancía guardo penas
In meinem Sparschwein bewahre ich Sorgen auf
Que no dejan ver el sol
Die die Sonne nicht scheinen lassen
Y en mi cartera una moneda
Und in meiner Brieftasche eine Münze
Pa' regalársela a la fuente del malecón
Um sie dem Brunnen am Malecón zu schenken
Con una rosa en pelo
Mit einer Rose im Haar
Engaño a todo aquel que piensa
Täusche ich jeden, der denkt
Que no hay minuto ni silencio
Dass es keine Minute und keine Stille gibt
Que a me frene o me detenga
Die mich bremst oder aufhält
Yo soy humana, soy de carne
Ich bin ein Mensch, ich bin aus Fleisch
De piel castaña y rizos
Mit brauner Haut und Locken
Yo soy humana, soy de sangre
Ich bin ein Mensch, ich bin aus Blut
Roja como un cardenalito
Rot wie ein Rotkardinal
Yo soy hermana de la tierra
Ich bin Schwester der Erde
Yo soy amiga y compañera
Ich bin Freundin und Gefährtin
Yo no soy cualquiera
Ich bin nicht irgendwer
Pero la luna siempre regresa
Aber der Mond kehrt immer zurück
Me dicen que soy maliciosa
Man sagt mir, ich sei boshaft
Que no perdono a los demás
Dass ich anderen nicht vergebe
Pero las cuadras de mi calle
Aber die Straßen meines Viertels
Son las únicas que me han visto llorar
Sind die einzigen, die mich weinen gesehen haben
Que me gusta el control
Dass ich Kontrolle mag
Que me gusta ver
Dass ich es mag zu sehen
Salir el sol y yo
Wie die Sonne aufgeht und ich
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
No, no, oh
Nein, nein, oh
No-oh-oh-oh
Nein-oh-oh-oh
No, oh, oh
Nein, oh, oh
No, no, oh
Nein, nein, oh
Yo soy humana, soy de carne
Ich bin ein Mensch, ich bin aus Fleisch
De piel castaña y rizos
Mit brauner Haut und Locken
Yo soy humana, soy de sangre
Ich bin ein Mensch, ich bin aus Blut
Roja como un cardenalito
Rot wie ein Rotkardinal
Yo soy hermana de la tierra
Ich bin Schwester der Erde
Yo soy amiga y compañera
Ich bin Freundin und Gefährtin
Yo no soy cualquiera
Ich bin nicht irgendwer
Pero la luna siempre regresa (siempre regresa)
Aber der Mond kehrt immer zurück (kehrt immer zurück)
Siempre regresa (siempre regresa)
Kehrt immer zurück (kehrt immer zurück)
No, oh, oh (no, oh, oh)
Nein, oh, oh (nein, oh, oh)
No, no, oh (no, no, oh)
Nein, nein, oh (nein, nein, oh)
Yo soy humana, soy de carne
Ich bin ein Mensch, ich bin aus Fleisch
De piel castaña y rizos
Mit brauner Haut und Locken
Yo soy humana, soy de sangre
Ich bin ein Mensch, ich bin aus Blut
Roja como un cardenalito
Rot wie ein Rotkardinal
Yo soy hermana de la tierra
Ich bin Schwester der Erde
Yo soy amiga y compañera
Ich bin Freundin und Gefährtin
Yo no soy cualquiera
Ich bin nicht irgendwer
Pero la luna siempre regresa
Aber der Mond kehrt immer zurück
Yo no soy cualquiera
Ich bin nicht irgendwer
Pero la luna siempre regresa
Aber der Mond kehrt immer zurück





Autoren: Tiare Mantovani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.