Tiare - Ocho Siete Seis - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ocho Siete Seis - TiareÜbersetzung ins Deutsche




Ocho Siete Seis
Acht Sieben Sechs
Ocho llamadas perdidas
Acht verpasste Anrufe
Siete mensajes que no respondí
Sieben Nachrichten, die ich nicht beantwortet habe
Me quedan seis por ciento de batería
Mir bleiben sechs Prozent Akku
Cinco canciones en mi galería
Fünf Lieder in meiner Galerie
Cuatro razones que nunca entendí
Vier Gründe, die ich nie verstanden habe
Tres botellas de tequila
Drei Flaschen Tequila
Y dos extraños de compañía
Und zwei Fremde als Gesellschaft
Una historia repetida
Eine wiederholte Geschichte
Ay, ya no qué decir
Ach, ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
Y ahora que te tengo aquí
Und jetzt, wo ich dich hier habe
Nunca digas que no te amé
Sag niemals, dass ich dich nicht geliebt habe
Porque te amé
Denn ich habe dich geliebt
Capaz no tuve la razón
Vielleicht hatte ich nicht Recht
Capaz cometí un error
Vielleicht habe ich einen Fehler gemacht
Nunca digas que regresarás
Sag niemals, dass du zurückkommen wirst
Cuando no lo harás
Wenn du es nicht tun wirst
No fuiste quien se marchó
Du warst nicht derjenige, der gegangen ist
Por eso te pido perdón, no
Deshalb bitte ich dich um Verzeihung, nein
Bastaría solo intentarlo una vez más
Es würde genügen, es nur noch einmal zu versuchen
Dos peleas que acabarán mal
Zwei Streitereien, die schlecht enden werden
Tres te quiero, tres te odio
Drei "Ich liebe dich", drei "Ich hasse dich"
Cuatro semanas pa' que acabe todo
Vier Wochen, bis alles vorbei ist
Cinco mil cosas que reclamar
Fünftausend Dinge, die ich bemängeln könnte
Seis personas que involucrar
Sechs Personen, die sich einmischen
Siete noches en el sofá
Sieben Nächte auf dem Sofa
Y ocho meses te volviste a llevar
Und acht Monate hast du wieder mitgenommen
Ay, ya no qué decir
Ach, ich weiß nicht mehr, was ich sagen soll
Y ahora que te tengo aquí
Und jetzt, wo ich dich hier habe
Nunca digas que no te amé
Sag niemals, dass ich dich nicht geliebt habe
Porque te amé
Denn ich habe dich geliebt
Capaz no tuve la razón
Vielleicht hatte ich nicht Recht
Capaz cometí un error
Vielleicht habe ich einen Fehler gemacht
Nunca digas que regresarás
Sag niemals, dass du zurückkommen wirst
Cuando no lo harás
Wenn du es nicht tun wirst
No fuiste quien se marchó
Du warst nicht derjenige, der gegangen ist
Por eso te pido perdón
Deshalb bitte ich dich um Verzeihung
No es justo y no te culpo
Es ist nicht fair und ich gebe dir nicht die Schuld
Pero me duele en el orgullo
Aber es verletzt meinen Stolz
No es justo y yo me culpo
Es ist nicht fair und ich gebe mir die Schuld
Ay, me duele en el orgullo
Ach, es verletzt meinen Stolz
Nunca digas que no te amé
Sag niemals, dass ich dich nicht geliebt habe
Porque te amé
Denn ich habe dich geliebt
Capaz no tuve la razón
Vielleicht hatte ich nicht Recht
Capaz cometí un error
Vielleicht habe ich einen Fehler gemacht
Nunca digas que regresarás
Sag niemals, dass du zurückkommen wirst
Cuando no lo harás
Wenn du es nicht tun wirst
No fuiste quien se marchó
Du warst nicht derjenige, der gegangen ist
Por eso te pido perdón
Deshalb bitte ich dich um Verzeihung
Te deseo lo mejor, que
Ich wünsche dir das Beste, dass
No te olvides de los dos
Du uns beide nicht vergisst
Que seas feliz
Dass du glücklich wirst
Pero no más
Aber nicht mehr
Que yo
Als ich
No
Nein





Autoren: Pedro Almeida, Tiare Mantovani


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.