Ticky B - Purple Season - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Purple Season - Ticky BÜbersetzung ins Englische




Purple Season
Purple Season
Baby love me, non tengo soldi
Baby love me, I ain't got no money
Solo panni in casa sporchi
Just dirty clothes at home, honey
Dormiamo stretti e mezzi storti
We sleep close, all twisted and tight
Lo facciamo e poi ti scordi
We do it, then you forget all about the fight
Degli sbatti e del lavoro
Of the struggles and the work we do
E tutto il resto sono solo fatti nostri
Everything else is just between me and you
Se mi sbatto e ci lavoro posso dire che ci siamo fatti da soli
If I hustle and I work, I can say we made it on our own
Uh si, non conta il vestito che usi
Uh yeah, it doesn't matter what clothes you wear
Quando sei nuda che fumi
When you're naked and smoking, I swear
Sembri un dipinto di quelli che studiavi all'uni
You look like a painting, one of those you studied at uni
Uh shit, lui che ti scrive lo prenderei a pugni
Uh shit, that guy texting you, I'd punch him, see?
Ma non posso sporcarmi le mani o perdere affari per ste mezze pussy
But I can't get my hands dirty or lose deals over these half-assed pussies
Segui la mia danza, Kanye e Kardashan
Follow my dance, Kanye and Kardashian
Devo scrivere ancora, perché il cuore non parla
I gotta keep writing, 'cause my heart can't speak
Polizia, polizia, non fermare il bandolero pazzo
Police, police, don't stop the crazy bandit, please
Sono dentro questo qua è il mio viaggio
I'm in it, this is my journey, you see
Prego cristo se qua non li faccio
I pray to God I make it through this spree
Baby lei mi ama
Baby, she loves me so
Spera che ritornerò a casa
Hopes I'll come back home, you know
Con i soldi come dentro una banca
With money like a bank vault's flow
Col profumo sulla pelle d'orata
With the scent of gold upon my skin's glow
Spero che non faccia la puttana
Hope she doesn't act like a hoe
Baby love, non farti distrarre da quello che senti la fuori
Baby love, don't be distracted by what you hear out there
E servirà vino dentro il tuo bicchiere per sciogliere al cuore quei nodi
It'll take wine in your glass to untie those knots of despair
Ho cambiato la zona ma sono lo stesso se passi da casa mi trovi
I changed the zone, but I'm still the same, if you stop by, you'll find me here
E se sei lontana ti sentirai sola, ti resta che chiudere gli occhi
And if you're far away, you'll feel alone, all you can do is close your eyes, my dear
La mia voce farà bene a chi non sa lottare, ma vorrebbe farlo
My voice will do good for those who don't know how to fight, but wish they could
Corri corri fratellino tra i casini non ci facciamo gli slalon
Run, run, little brother, through the chaos, we don't slalom, understood?
Ci siamo persi di vista ti dico qualcosa se torno ti chiamo
We lost sight of each other, I'll tell you something, if I come back, I'll call you, dude
Volevo passare ma siamo di fretta da un pezzo che siamo in ritardo
I wanted to stop by, but we're in a hurry, we've been late for a while, it's true
Milano la notte la sento calda
Milan at night, I feel it hot
Per strada l'odore di marjuana
The smell of marijuana on the spot
Ancora vive chi non dorme e sogna
Still alive, those who don't sleep and dream
E pure questa volta sono solo
And this time too, I'm all alone, it seems
Ti aspettavo tipo dalle 9
I was waiting for you since 9
Chissà cos'è che tu racconti alle tue amiche di me
Who knows what you tell your friends about mine
Di quando siamo in giro in macchina poi sopra di me
About when we're driving around, then on top of me you climb
Lei vuole me perché sono gli altri
She wants me 'cause I'm like the others, a paradigm
Si ti apro il cuore ma non farò danni
Yes, I'll open my heart to you, but I won't cause you any harm
Baby lei mi ama
Baby, she loves me so
Spera che ritornerò a casa
Hopes I'll come back home, you know
Con i soldi come dentro una banca
With money like a bank vault's flow
Col profumo sulla pelle d'orata
With the scent of gold upon my skin's glow
Spero che non faccia la puttana
Hope she doesn't act like a hoe





Autoren: Andrea Bardelli


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.