Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iererê...
Laialaiá...
Iererê...
Laialaiá...
Pra
quem
tá
desacreditado
For
those
who
have
lost
faith
Que
Deus
é
mais
e
faz
todo
milagre
acontecer
That
God
is
greater
and
makes
every
miracle
happen
É
só
lembrar,
atribulado
Just
remember,
troubled
one
Que
em
cada
canto
cabe
alguém
ajoelhado
That
in
every
corner
there
is
someone
on
their
knees
Independente
de
onde
vier
Regardless
of
where
you
come
from
De
toda
cor,
credo
é
aceitado
Of
every
color,
creed
is
accepted
Pode
apostar
que
ninguém
quer
saber
You
can
bet
that
no
one
wants
to
know
Se
você
anda
bem
ou
mal
remunerado
If
you
are
doing
well
or
poorly
paid
Aqui
pra
gente
só
importa
ver
Here
for
us
it
only
matters
to
see
Até
que
ponto
vai
a
sua
fé,
abençoado
How
far
your
faith
goes,
blessed
one
Independente
de
onde
vier
Regardless
of
where
you
come
from
De
toda
cor,
credo
é
aceitado
Of
every
color,
creed
is
accepted
Pode
apostar
que
ninguém
quer
saber
You
can
bet
that
no
one
wants
to
know
Se
você
anda
bem
ou
mal
remunerado
If
you
are
doing
well
or
poorly
paid
Aqui
pra
gente
só
importa
ver
Here
for
us
it
only
matters
to
see
Até
que
ponto
vai
a
sua
fé,
abençoado
How
far
your
faith
goes,
blessed
one
Conforte
os
corações
aflitos
Comfort
the
afflicted
hearts
Procure
os
desencaminhados
Seek
the
lost
Sempre
que
ouvir
o
grito
Whenever
you
hear
the
cry
De
alguém
que
está
desenganado
Of
someone
who
is
discouraged
Ajude
no
que
for
preciso
(no
que
preciso
for)
Help
in
whatever
way
you
can
(whatever
you
can)
Conforte
os
corações
aflitos
Comfort
the
afflicted
hearts
Procure
os
desencaminhados
Seek
the
lost
Sempre
que
ouvir
o
grito
Whenever
you
hear
the
cry
De
alguém
que
está
desenganado
Of
someone
who
is
discouraged
Ajude
no
que
for
preciso
Help
in
whatever
you
can
Iererê...
Laialaiá...
Iererê...
Laialaiá...
Iererê...
Laialaiá...
Iererê...
Laialaiá...
Pra
quem
tá
desacreditado
For
those
who
have
lost
faith
Que
Deus
é
mais
e
faz
todo
milagre
acontecer
That
God
is
greater
and
makes
every
miracle
happen
É
só
lembrar,
atribulado
Just
remember,
troubled
one
Que
em
cada
canto
cabe
alguém
ajoelhado
That
in
every
corner
there
is
someone
on
their
knees
Independente
de
onde
vier
Regardless
of
where
you
come
from
De
toda
cor,
credo
é
aceitado
Of
every
color,
creed
is
accepted
Pode
apostar
que
ninguém
quer
saber
You
can
bet
that
no
one
wants
to
know
Se
você
anda
bem
ou
mal
remunerado
If
you
are
doing
well
or
poorly
paid
Aqui
pra
gente
só
importa
ver
Here
for
us
it
only
matters
to
see
Até
que
ponto
vai
a
sua
fé,
abençoado
How
far
your
faith
goes,
blessed
one
Independente
de
onde
vier
Regardless
of
where
you
come
from
De
toda
cor,
credo
é
aceitado
Of
every
color,
creed
is
accepted
Pode
apostar
que
ninguém
quer
saber
You
can
bet
that
no
one
wants
to
know
Se
você
anda
bem
ou
mal
remunerado
If
you
are
doing
well
or
poorly
paid
Aqui
pra
gente
só
importa
ver
Here
for
us
it
only
matters
to
see
Até
que
ponto
vai
a
sua
fé,
abençoado
How
far
your
faith
goes,
blessed
one
Conforte
os
corações
aflitos
Comfort
the
afflicted
hearts
Procure
os
desencaminhados
Seek
the
lost
Sempre
que
ouvir
o
grito
Whenever
you
hear
the
cry
De
alguém
que
está
desenganado
Of
someone
who
is
discouraged
Ajude
no
que
for
preciso
Help
in
whatever
you
can
Conforte
os
corações
aflitos
Comfort
the
afflicted
hearts
Procure
os
desencaminhados
Seek
the
lost
Sempre
que
ouvir
o
grito
Whenever
you
hear
the
cry
De
alguém
que
está
desenganado
Of
someone
who
is
discouraged
Ajude
no
que
for
preciso
Help
in
whatever
you
can
Iererê...
Laialaiá...
Iererê...
Laialaiá...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Tiee
Veröffentlichungsdatum
25-11-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.