Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deita
e
põe
aquela
roupa
Take
off
your
clothes
and
lie
down
Que
na
madrugada
In
the
dead
of
night
Eu
vou
te
adoçar
a
boca
I'll
kiss
you
sweet
Deixa
a
porta
encostada
Leave
the
door
ajar
E
diz
pras
crianças
And
tell
the
children
Que
amanhã
nós
vamos
brincar
juntos
Tomorrow
we'll
play
together
E
todo
mundo
vai
saber
que
nós
estamos
juntos
And
the
whole
world
will
know
we're
together
Amor,
pode
acalmar
o
seu
coração
que
nós
estamos
juntos
Darling,
you
can
calm
your
heart
down,
we're
together
Quero
voltar
pro
lugar
que
é
meu
I
want
to
come
back
to
the
place
that's
mine
Nem
a
distância
me
fez
desligar
Even
the
distance
didn't
make
me
let
go
O
sentimento
só
me
fortaleceu
The
feeling
only
made
me
stronger
Quando
a
saudade
me
fez
balançar
When
the
longing
made
me
sway
No
mesmo
bairro
em
que
a
gente
cresceu
In
the
same
neighborhood
where
we
grew
up
Naquela
rua
de
esquina
com
o
bar
On
that
street
corner
with
the
bar
Aquela
olhada
que
você
me
deu
That
look
you
gave
me
Reacendeu
nosso
par
Rekindled
our
spark
Deita
e
põe
aquela
roupa
Take
off
your
clothes
and
lie
down
Que
na
madrugada
In
the
dead
of
night
Eu
vou
te
adoçar
a
boca
I'll
kiss
you
sweet
Deixa
a
porta
encostada
Leave
the
door
ajar
E
diz
pras
crianças
And
tell
the
children
Que
amanhã
nós
vamos
brincar
juntos
Tomorrow
we'll
play
together
E
todo
mundo
vai
saber
que
nós
estamos
juntos
And
the
whole
world
will
know
we're
together
Amor,
pode
acalmar
o
seu
coração
que
nós
estamos
juntos
Darling,
you
can
calm
your
heart
down,
we're
together
Quero
voltar
por
lugar
que
é
meu
I
want
to
come
back
to
the
place
that's
mine
Nem
a
distância
me
fez
desligar
Even
the
distance
didn't
make
me
let
go
O
sentimento
só
me
fortaleceu
The
feeling
only
made
me
stronger
Quando
a
saudade
me
fez
balançar
When
the
longing
made
me
sway
No
mesmo
bairro
em
que
a
gente
cresceu
In
the
same
neighborhood
where
we
grew
up
Naquela
rua
de
esquina
com
o
bar
On
that
street
corner
with
the
bar
Aquela
olhada
que
você
me
deu
That
look
you
gave
me
Reacendeu
nosso
par
Rekindled
our
spark
Quero
voltar
por
lugar
que
é
meu
I
want
to
come
back
to
the
place
that's
mine
Nem
a
distância
me
fez
desligar
Even
the
distance
didn't
make
me
let
go
O
sentimento
só
me
fortaleceu
The
feeling
only
made
me
stronger
Quando
a
saudade
me
fez
balançar
When
the
longing
made
me
sway
No
mesmo
bairro
em
que
a
gente
cresceu
In
the
same
neighborhood
where
we
grew
up
Naquela
rua
de
esquina
com
o
bar
On
that
street
corner
with
the
bar
Aquela
olhada
que
você
me
deu
That
look
you
gave
me
Reacendeu
nosso
par
Rekindled
our
spark
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Delcio Luiz Da Silveira, Diogines Ferreira De Dnu - Carvalho
Album
Tiee
Veröffentlichungsdatum
25-11-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.