Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Homem Tem Que Mandar
Мужчина должен задаривать
Um,
dois,
três,
vai
Раз,
два,
три,
поехали
Eles
vão
me
chamar
de
machista
Назовут
меня
шовинистом,
Mas
namoro
só
vinga
se
o
homem
mandar
Но
отношения
цветут,
лишь
если
мужчина
задаривает.
Se
o
homem
mandar
Если
мужчина
задаривает.
O
homem
tem
que
mandar
Мужчина
должен
задаривать.
Eles
vão
me
chamar
de
machista
Назовут
меня
шовинистом,
Mas
namoro
só
vinga
se
o
homem
mandar
Но
отношения
цветут,
лишь
если
мужчина
задаривает.
Se
o
homem
mandar
Если
мужчина
задаривает.
O
homem
tem
que
mandar
Мужчина
должен
задаривать.
Ele
tem
que
mandar
presentinho
Он
должен
дарить
подарочки,
Tem
que
mandar
chocolate
Должен
дарить
шоколадки,
Tem
que
mandar
lembrancinha
Должен
слать
милые
безделушки,
Flores,
milhões
de
mensagens
Цветы,
миллионы
сообщений.
Tem
que
mandar
presentinho
Он
должен
дарить
подарочки,
Tem
que
mandar
chocolate
Должен
дарить
шоколадки,
Tem
que
mandar
lembrancinha
Должен
слать
милые
безделушки,
Flores,
milhões
de
mensagens
Цветы,
миллионы
сообщений.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
Tem
que
mandar
Должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
Tem
que
mandar
Должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
Tem
que
mandar
Должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
Manda
ursinho
de
pelúcia
Дарить
плюшевых
мишек,
Tem
que
mandar
coração
Дарить
сердечки,
Tem
que
mandar:
eu
te
amo
Писать:
"Я
тебя
люблю",
Manda
buquê
e
o
cartão
Дарить
букеты
с
открытками.
Manda
ursinho
de
pelúcia
Дарить
плюшевых
мишек,
Tem
que
mandar
coração
Дарить
сердечки,
Tem
que
mandar:
eu
te
amo
Писать:
"Я
тебя
люблю",
Manda
buquê
e
o
cartão
Дарить
букеты
с
открытками.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
Tem
que
mandar
Должен
задаривать.
(Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar)
Chora,
gaiteiro
(Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.)
Плачь,
гармонист!
Manda
não
po′
'cê
ver
Пусть
он
не
дарит,
сама
увидишь,
Vem
outro
e
manda,
viu
Другой
придет
и
задарит,
вот
увидишь.
Tem
que
mandar
presentinho
Он
должен
дарить
подарочки,
Tem
que
mandar
chocolate
Должен
дарить
шоколадки,
(Tem
que
mandar
lembrancinha)
(Должен
слать
милые
безделушки)
Flores,
milhões
de
mensagens
Цветы,
миллионы
сообщений.
Tem
que
mandar
presentinho
Он
должен
дарить
подарочки,
Tem
que
mandar
chocolate
Должен
дарить
шоколадки,
Tem
que
mandar
lembrancinha
Должен
слать
милые
безделушки,
Flores,
milhões
de
mensagens
Цветы,
миллионы
сообщений.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
Tem
que
mandar
Должен
задаривать,
Tem
que
mandar
Должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
E
tem
que
mandar
И
должен
задаривать,
Tem
que
mandar
Должен
задаривать.
Se
o
seu
não
manda,
então
manda
ele
vazar
Если
твой
не
задаривает,
то
шли
его
куда
подальше.
Chora,
gaiteiro
Плачь,
гармонист!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tierre De Araujo Paixao Costa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.