Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sad' Adio
Печальное прощай
Znam
ja
dobro
ko
si
ti
Я
знаю
хорошо,
кто
ты
Znam
ja
sa
kim
ti
provodiš
veče
Знаю,
с
кем
ты
вечера
проводишь
Druge
žene
lažeš
ti
Ты
других
женщин
обманываешь
Druge
sada
tvoje
rane
leče
Твои
раны
другие
лечат
Ko
si
ti?
Reci
mi,
da
me
ponižavaš
Кто
ты?
Скажи,
чтобы
унизить
меня
Ko
si
ti,
reci
mi?
Srce
da
mi
slamaš
Кто
ты,
ответь?
Сердце
чтоб
разбить
Shvati
to,
mili
moj,
ovo
je
igra
Пойми,
дорогой,
это
лишь
игра
Na
tvojoj
svadbi
ja
ću
da
igram
На
твоей
свадьбе
я
танцевать
буду
Srećan
put,
a
sad
adio
Счастливого
пути,
прощай
навсегда
Nisi
bio
nikada
moj
nivo
Ты
никогда
не
был
моего
уровня
Zato
nisam
ona
prava
Потому
и
не
та
я
подходящая
Tebi
treba
neka
manje
slavna
Тебе
нужна
менее
известная
Neka
bude
sve
što
nisam
bila
Пусть
она
станет
всем,
чем
я
не
стала
Da
je
vežeš,
da
joj
slomiš
krila
Чтобы
ты
приковал
её,
сломал
крылья
Da
obećaš
vrata
raja
Пообещаешь
ей
врата
рая
A
da
lažeš
sve
do
samog
kraja
И
солжёшь
до
самого
конца
ты
Samo
jedno
zapamti
Только
одно
запомни,
молю
Nemoj
da
se
vratiš,
kad
te
molim
Не
возвращайся,
когда
я
попрошу
Ja
mogu
sve
da
preživim
Я
всё
смогу
пережить,
поверь
Mogu
da
mrzim
onog
koga
volim
Возненавидеть
кого
люблю
смогу
Ko
si
ti?
Reci
mi,
da
me
ponižavaš
Кто
ты?
Скажи,
чтобы
унизить
меня
Ko
si
ti,
reci
mi?
Srce
da
mi
slamaš
Кто
ты,
ответь?
Сердце
чтоб
разбить
Shvati
to,
mili
moj,
ovo
je
igra
Пойми,
дорогой,
это
лишь
игра
Na
tvojoj
svadbi
ja
ću
da
igram
На
твоей
свадьбе
я
танцевать
буду
Srećan
put,
a
sad
adio
Счастливого
пути,
прощай
навсегда
Nisi
bio
nikada
moj
nivo
Ты
никогда
не
был
моего
уровня
Zato
nisam
ona
prava
Потому
и
не
та
я
подходящая
Tebi
treba
neka
manje
slavna
Тебе
нужна
менее
известная
Neka
bude
sve
što
nisam
bila
Пусть
она
станет
всем,
чем
я
не
стала
Da
je
vežeš,
da
joj
slomiš
krila
Чтобы
ты
приковал
её,
сломал
крылья
Da
obećaš
vrata
raja
Пообещаешь
ей
врата
рая
A
da
lažeš
sve
do
samog
kraja
И
солжёшь
до
самого
конца
ты
Al'
kako
ću
sad?
Но
как
же
мне
теперь?
Kad
život
ti
dadoh?
Ведь
жизнь
отдала
тебе?
Da
pustim
te
njoj?
Чтоб
отпустить
к
ней?
Il'
napravim
haos?
Или
учинить
хаос?
Kako
ću
sad?
Как
же
я
смогу?
Dalje
bez
tebe?
Без
тебя
идти
дальше?
Za
nas
više
molitve
ne
vrede!
Наши
молитвы
больше
не
помогут!
Al'
kako
ću
sad?
Но
как
же
мне
теперь?
Al'
kako
ću
sad?
Но
как
же
мне
теперь?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Ganev
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.