Tim Buckley - Wayfaring Stranger / You Got Me Runnin' (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Wayfaring Stranger / You Got Me Runnin' (Live)
Fremder Wanderer / Du bringst mich zum Rennen (Live)
Wayfaring Stranger
Fremder Wanderer
I am a poor wayfaring stranger
Ich bin ein armer, fremder Wanderer,
Lord, traveling through this world of woes
Herr, der durch diese Welt der Leiden reist.
And I find sickness toil and danger
Und ich finde Krankheit, Mühsal und Gefahr,
Everywhere, everywhere I go
Überall, überall, wo ich hingehe.
I'm going there to see my brother
Ich gehe dorthin, um meinen Bruder zu sehen,
I'm going there no more to roam
Ich gehe dorthin, um nicht mehr umherzuziehen.
I'm going there, it's just over Jordan
Ich gehe dorthin, es ist gleich jenseits des Jordan,
I'm going there to my new home
Ich gehe dorthin, zu meinem neuen Zuhause.
One of these mornings and it won't be long
Eines dieser Morgende, und es wird nicht mehr lange dauern,
Men will rest and stand side by side
Werden Männer ruhen und Seite an Seite stehen,
And hand in hand they're bound for glory
Und Hand in Hand sind sie auf dem Weg zur Herrlichkeit,
Their foes will fall on freedom's sand
Ihre Feinde werden auf dem Sand der Freiheit fallen.
I'm going there to see my brother
Ich gehe dorthin, um meinen Bruder zu sehen,
I'm going there no more to roam
Ich gehe dorthin, um nicht mehr umherzuziehen.
I'm going there, it's just over Jordan
Ich gehe dorthin, es ist gleich jenseits des Jordan,
I'm going there no more to roam
Ich gehe dorthin, um nicht mehr umherzuziehen.
You got me runnin'
Du bringst mich zum Rennen
If you have been passing through the Swinging Gates
Wenn du durch die Schwingtore gegangen bist,
Chances are you have looked behind you
Ist es wahrscheinlich, dass du hinter dich geschaut hast,
And wondered where you are
Und dich gefragt hast, wo du bist,
And wondered where you are
Und dich gefragt hast, wo du bist.
To know another man's heart
Das Herz eines anderen Mannes zu kennen,
And know him through his pain
Und ihn durch seinen Schmerz zu kennen,
To know him through his happiness
Ihn durch sein Glück zu kennen,
Then you can truly smile
Dann kannst du wirklich lächeln,
Then you can truly smile
Dann kannst du wirklich lächeln.
It's not just what you say
Es ist nicht nur, was du sagst,
It's mostly how you are feeling
Es ist hauptsächlich, wie du dich fühlst.
It's not how much you spend
Es ist nicht, wie viel du ausgibst,
But mostly where you lend it
Sondern hauptsächlich, wo du es verleihst.
I look around me every morning
Ich schaue mich jeden Morgen um,
So many lost, so many still on top of that fence
So viele verloren, so viele immer noch oben auf diesem Zaun,
I just have to wonder truly wonder
Ich muss mich einfach fragen, mich wirklich fragen,
You care much about life to fall off and start again
Du kümmerst dich so sehr um das Leben, um herunterzufallen und wieder anzufangen.
It keeps me running
Es bringt mich zum Rennen,
It keeps me hiding
Es bringt mich zum Verstecken,
It keeps me peeping
Es bringt mich zum Spähen,
And Lord don't you know
Und Herr, weißt du nicht,
Sometimes you find it
Manchmal findest du es.
It keeps me slipping and asliding
Es lässt mich rutschen und gleiten,
It keeps me running and hiding
Es bringt mich zum Rennen und Verstecken,
Peeping and ahiding
Spähen und Verstecken.
I don't have that much love to give
Ich habe nicht so viel Liebe zu geben,
But I found a way to try
Aber ich habe einen Weg gefunden, es zu versuchen.
If that gate is swinging low
Wenn dieses Tor sich tief neigt,
I got the key in my heart to try
Habe ich den Schlüssel in meinem Herzen, um es zu versuchen.
If you have been passing through the Swinging Gates
Wenn du durch die Schwingtore gegangen bist,
Chances are you have looked behind you
Ist es wahrscheinlich, dass du hinter dich geschaut hast,
Wondered where the hell you have been going
Dich gefragt hast, wo zum Teufel du hingegangen bist,
And wondered where you are
Und dich gefragt hast, wo du bist,
Why you carry on
Warum du weitermachst.
Your mind wants to die
Dein Verstand will sterben,
But your heart keeps yelling back
Aber dein Herz schreit immer wieder zurück,
But it keeps going
Aber es geht weiter,
The voices from the sea keep calling out
Die Stimmen vom Meer rufen immer wieder:
'Don't let us down'
'Lass uns nicht im Stich.'
The winds gonna howl it
Der Wind wird es heulen,
Babies gonna cry it
Babys werden es weinen.
Keep running and hiding
Renne und verstecke dich weiter,
Peeping and ahiding
Spähe und verstecke dich,
Slipping and asliding
Rutsche und gleite,
Running and hiding
Renne und verstecke dich.
Keep on trying
Versuche es weiter.
Now the room keeps buzzing
Nun summt der Raum weiter,
Like a beehive in the forest
Wie ein Bienenstock im Wald,
When the bears are gone
Wenn die Bären weg sind.
Lord it hates to be caught
Herr, er hasst es, erwischt zu werden,
Hates to be brought down
Hasst es, heruntergebracht zu werden,
I ain't gonna suck the life from you
Ich werde dir nicht das Leben aussaugen.
I got my huge black comb
Ich habe meinen riesigen schwarzen Kamm,
Just here on borrowed time
Bin nur auf geliehene Zeit hier,
And I thought I'd stop by and say
Und ich dachte, ich schaue mal vorbei und sage,
Hello old friend
Hallo, alter Freund.
It don't feel the same way I do
Es fühlt sich nicht so an wie ich,
Thank God for that
Gott sei Dank dafür,
You see I'm just a rusty hinge
Siehst du, ich bin nur ein rostiges Scharnier.
Keep on running people
Lauft weiter, Leute,
Listen to your heart
Hört auf euer Herz,
Listen to your heart
Hört auf euer Herz.
Don't take the sparkle out of those little children's eyes
Nimm den Kindern nicht den Glanz aus den Augen, meine Süße,
Let them run and play
Lass sie rennen und spielen,
Let them run and play
Lass sie rennen und spielen,
Soon enough they'll be just like you
Bald genug werden sie genau wie du sein.
Wayfaring Stranger
Fremder Wanderer
I am a poor wayfaring stranger
Ich bin ein armer, fremder Wanderer,
Traveling through this world of woes
Der durch diese Welt der Leiden reist.
Lord and I find sickness sickness, toil and trouble
Herr, und ich finde Krankheit, Krankheit, Mühsal und Schwierigkeiten,
Everywhere everywhere everywhere I see
Überall, überall, überall, wo ich hinschaue.
Lord I'm going there to find to find my brother
Herr, ich gehe dorthin, um meinen Bruder zu finden, um ihn zu finden,
They told me that he'll be waiting there
Sie sagten mir, dass er dort warten wird.
I'm going there Lord it's just over Jordan
Ich gehe dorthin, Herr, es ist gleich jenseits des Jordan,
Oh I'm going there to my new home
Oh, ich gehe dorthin, zu meinem neuen Zuhause.
My new home
Mein neues Zuhause
Tim Buckley
Tim Buckley
Tim Buckley Music ASCAP
Tim Buckley Music ASCAP
Released 1990 Enigma Retro/Bizarre Records
Veröffentlicht 1990 Enigma Retro/Bizarre Records
"Dream Letter: Live in London 1968"
"Dream Letter: Live in London 1968"






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.