Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wayfaring Stranger / You Got Me Runnin' (Live)
Fremder Wanderer / Du bringst mich zum Rennen (Live)
Wayfaring
Stranger
Fremder
Wanderer
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Ich
bin
ein
armer,
fremder
Wanderer,
Lord,
traveling
through
this
world
of
woes
Herr,
der
durch
diese
Welt
der
Leiden
reist.
And
I
find
sickness
toil
and
danger
Und
ich
finde
Krankheit,
Mühsal
und
Gefahr,
Everywhere,
everywhere
I
go
Überall,
überall,
wo
ich
hingehe.
I'm
going
there
to
see
my
brother
Ich
gehe
dorthin,
um
meinen
Bruder
zu
sehen,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Ich
gehe
dorthin,
um
nicht
mehr
umherzuziehen.
I'm
going
there,
it's
just
over
Jordan
Ich
gehe
dorthin,
es
ist
gleich
jenseits
des
Jordan,
I'm
going
there
to
my
new
home
Ich
gehe
dorthin,
zu
meinem
neuen
Zuhause.
One
of
these
mornings
and
it
won't
be
long
Eines
dieser
Morgende,
und
es
wird
nicht
mehr
lange
dauern,
Men
will
rest
and
stand
side
by
side
Werden
Männer
ruhen
und
Seite
an
Seite
stehen,
And
hand
in
hand
they're
bound
for
glory
Und
Hand
in
Hand
sind
sie
auf
dem
Weg
zur
Herrlichkeit,
Their
foes
will
fall
on
freedom's
sand
Ihre
Feinde
werden
auf
dem
Sand
der
Freiheit
fallen.
I'm
going
there
to
see
my
brother
Ich
gehe
dorthin,
um
meinen
Bruder
zu
sehen,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Ich
gehe
dorthin,
um
nicht
mehr
umherzuziehen.
I'm
going
there,
it's
just
over
Jordan
Ich
gehe
dorthin,
es
ist
gleich
jenseits
des
Jordan,
I'm
going
there
no
more
to
roam
Ich
gehe
dorthin,
um
nicht
mehr
umherzuziehen.
You
got
me
runnin'
Du
bringst
mich
zum
Rennen
If
you
have
been
passing
through
the
Swinging
Gates
Wenn
du
durch
die
Schwingtore
gegangen
bist,
Chances
are
you
have
looked
behind
you
Ist
es
wahrscheinlich,
dass
du
hinter
dich
geschaut
hast,
And
wondered
where
you
are
Und
dich
gefragt
hast,
wo
du
bist,
And
wondered
where
you
are
Und
dich
gefragt
hast,
wo
du
bist.
To
know
another
man's
heart
Das
Herz
eines
anderen
Mannes
zu
kennen,
And
know
him
through
his
pain
Und
ihn
durch
seinen
Schmerz
zu
kennen,
To
know
him
through
his
happiness
Ihn
durch
sein
Glück
zu
kennen,
Then
you
can
truly
smile
Dann
kannst
du
wirklich
lächeln,
Then
you
can
truly
smile
Dann
kannst
du
wirklich
lächeln.
It's
not
just
what
you
say
Es
ist
nicht
nur,
was
du
sagst,
It's
mostly
how
you
are
feeling
Es
ist
hauptsächlich,
wie
du
dich
fühlst.
It's
not
how
much
you
spend
Es
ist
nicht,
wie
viel
du
ausgibst,
But
mostly
where
you
lend
it
Sondern
hauptsächlich,
wo
du
es
verleihst.
I
look
around
me
every
morning
Ich
schaue
mich
jeden
Morgen
um,
So
many
lost,
so
many
still
on
top
of
that
fence
So
viele
verloren,
so
viele
immer
noch
oben
auf
diesem
Zaun,
I
just
have
to
wonder
truly
wonder
Ich
muss
mich
einfach
fragen,
mich
wirklich
fragen,
You
care
much
about
life
to
fall
off
and
start
again
Du
kümmerst
dich
so
sehr
um
das
Leben,
um
herunterzufallen
und
wieder
anzufangen.
It
keeps
me
running
Es
bringt
mich
zum
Rennen,
It
keeps
me
hiding
Es
bringt
mich
zum
Verstecken,
It
keeps
me
peeping
Es
bringt
mich
zum
Spähen,
And
Lord
don't
you
know
Und
Herr,
weißt
du
nicht,
Sometimes
you
find
it
Manchmal
findest
du
es.
It
keeps
me
slipping
and
asliding
Es
lässt
mich
rutschen
und
gleiten,
It
keeps
me
running
and
hiding
Es
bringt
mich
zum
Rennen
und
Verstecken,
Peeping
and
ahiding
Spähen
und
Verstecken.
I
don't
have
that
much
love
to
give
Ich
habe
nicht
so
viel
Liebe
zu
geben,
But
I
found
a
way
to
try
Aber
ich
habe
einen
Weg
gefunden,
es
zu
versuchen.
If
that
gate
is
swinging
low
Wenn
dieses
Tor
sich
tief
neigt,
I
got
the
key
in
my
heart
to
try
Habe
ich
den
Schlüssel
in
meinem
Herzen,
um
es
zu
versuchen.
If
you
have
been
passing
through
the
Swinging
Gates
Wenn
du
durch
die
Schwingtore
gegangen
bist,
Chances
are
you
have
looked
behind
you
Ist
es
wahrscheinlich,
dass
du
hinter
dich
geschaut
hast,
Wondered
where
the
hell
you
have
been
going
Dich
gefragt
hast,
wo
zum
Teufel
du
hingegangen
bist,
And
wondered
where
you
are
Und
dich
gefragt
hast,
wo
du
bist,
Why
you
carry
on
Warum
du
weitermachst.
Your
mind
wants
to
die
Dein
Verstand
will
sterben,
But
your
heart
keeps
yelling
back
Aber
dein
Herz
schreit
immer
wieder
zurück,
But
it
keeps
going
Aber
es
geht
weiter,
The
voices
from
the
sea
keep
calling
out
Die
Stimmen
vom
Meer
rufen
immer
wieder:
'Don't
let
us
down'
'Lass
uns
nicht
im
Stich.'
The
winds
gonna
howl
it
Der
Wind
wird
es
heulen,
Babies
gonna
cry
it
Babys
werden
es
weinen.
Keep
running
and
hiding
Renne
und
verstecke
dich
weiter,
Peeping
and
ahiding
Spähe
und
verstecke
dich,
Slipping
and
asliding
Rutsche
und
gleite,
Running
and
hiding
Renne
und
verstecke
dich.
Keep
on
trying
Versuche
es
weiter.
Now
the
room
keeps
buzzing
Nun
summt
der
Raum
weiter,
Like
a
beehive
in
the
forest
Wie
ein
Bienenstock
im
Wald,
When
the
bears
are
gone
Wenn
die
Bären
weg
sind.
Lord
it
hates
to
be
caught
Herr,
er
hasst
es,
erwischt
zu
werden,
Hates
to
be
brought
down
Hasst
es,
heruntergebracht
zu
werden,
I
ain't
gonna
suck
the
life
from
you
Ich
werde
dir
nicht
das
Leben
aussaugen.
I
got
my
huge
black
comb
Ich
habe
meinen
riesigen
schwarzen
Kamm,
Just
here
on
borrowed
time
Bin
nur
auf
geliehene
Zeit
hier,
And
I
thought
I'd
stop
by
and
say
Und
ich
dachte,
ich
schaue
mal
vorbei
und
sage,
Hello
old
friend
Hallo,
alter
Freund.
It
don't
feel
the
same
way
I
do
Es
fühlt
sich
nicht
so
an
wie
ich,
Thank
God
for
that
Gott
sei
Dank
dafür,
You
see
I'm
just
a
rusty
hinge
Siehst
du,
ich
bin
nur
ein
rostiges
Scharnier.
Keep
on
running
people
Lauft
weiter,
Leute,
Listen
to
your
heart
Hört
auf
euer
Herz,
Listen
to
your
heart
Hört
auf
euer
Herz.
Don't
take
the
sparkle
out
of
those
little
children's
eyes
Nimm
den
Kindern
nicht
den
Glanz
aus
den
Augen,
meine
Süße,
Let
them
run
and
play
Lass
sie
rennen
und
spielen,
Let
them
run
and
play
Lass
sie
rennen
und
spielen,
Soon
enough
they'll
be
just
like
you
Bald
genug
werden
sie
genau
wie
du
sein.
Wayfaring
Stranger
Fremder
Wanderer
I
am
a
poor
wayfaring
stranger
Ich
bin
ein
armer,
fremder
Wanderer,
Traveling
through
this
world
of
woes
Der
durch
diese
Welt
der
Leiden
reist.
Lord
and
I
find
sickness
sickness,
toil
and
trouble
Herr,
und
ich
finde
Krankheit,
Krankheit,
Mühsal
und
Schwierigkeiten,
Everywhere
everywhere
everywhere
I
see
Überall,
überall,
überall,
wo
ich
hinschaue.
Lord
I'm
going
there
to
find
to
find
my
brother
Herr,
ich
gehe
dorthin,
um
meinen
Bruder
zu
finden,
um
ihn
zu
finden,
They
told
me
that
he'll
be
waiting
there
Sie
sagten
mir,
dass
er
dort
warten
wird.
I'm
going
there
Lord
it's
just
over
Jordan
Ich
gehe
dorthin,
Herr,
es
ist
gleich
jenseits
des
Jordan,
Oh
I'm
going
there
to
my
new
home
Oh,
ich
gehe
dorthin,
zu
meinem
neuen
Zuhause.
My
new
home
Mein
neues
Zuhause
Tim
Buckley
Music
ASCAP
Tim
Buckley
Music
ASCAP
Released
1990
Enigma
Retro/Bizarre
Records
Veröffentlicht
1990
Enigma
Retro/Bizarre
Records
"Dream
Letter:
Live
in
London
1968"
"Dream
Letter:
Live
in
London
1968"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.