Tim Dup feat. Thomas Enhco - La légèreté - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La légèreté - Thomas Enhco , Tim Dup Übersetzung ins Russische




La légèreté
Лёгкость
Je marche depuis une heure, dans les rues à pas lent
Я гуляю уже час, по улицам медленным шагом
Rien ne presse, à rebours du monde
Никуда не спешу, в противовес миру
Le jour s'étiole
День угасает
Le ciel est pêche comme le crépis des murs
Небо персикового цвета, как штукатурка на стенах
Les commerçants rentrent leurs boutiques
Торговцы закрывают свои лавки
Ils en abaissent les rideaux
Они опускают ставни
Et dehors on sent poindre la fièvre
И на улице чувствуется зарождающаяся лихорадка
Encore alangui mais éveillée déjà
Ещё томленная, но уже пробудившаяся
Prête à s'emparer des corps sur le qui-vive de la nuit
Готовая завладеть телами, жаждущими ночи
Il y a sur les terrasses ce parfum étourdi de brûlure, d'ivresse
На террасах витает этот дурманящий аромат гари, опьянения
La musique d'un soir latin
Латинская музыка вечера
J'ai faim
Я голоден
J'ai faim de pâtes, d'olives
Я голоден по пасте, оливкам
De copeaux de parmesans
Стружке пармезана
De citron, de basilic
Лимону, базилику
J'ai soif
Я жажду
J'ai soif de vin, d'amour, d'aventure
Я жажду вина, любви, приключений
Je m'assois
Я сажусь
Et je pense à mes contradictions
И думаю о своих противоречиях
À mes inconnus
О моих незнакомцах
À mes rares certitudes
О моих редких убеждениях
Je me dis que
Я говорю себе, что
Jamais, jamais je me quitte
Никогда, никогда не покину себя
C'est toujours mes yeux, ma bouche, mon nez, mes mains
Это всегда мои глаза, мои губы, мой нос, мои руки
Pas celles, pas ceux d'un autre
Не чьи-то другие
C'est encore ma gueule
Это всё ещё моя рожа
Y a juste à en sourire
Остаётся только улыбнуться
Et d'un coup
И вдруг
Bah j'ai envie qu'on me saisisse
Мне хочется, чтобы меня схватили
Qu'on m'emmène, qu'on m'embarque, qu'on m'embrasse
Увели, увлекли, поцеловали
Et j'ai envie d'aller danser
И мне хочется пойти танцевать
De marcher encore, de regarder la ville s'obscurcir
Гулять ещё, смотреть, как город погружается во тьму
Et de naître à nouveau sous ses lueurs d'appoint
И родиться заново под его вспомогательными огнями
Il y a le déclin du ciel
Закатное небо
Son aquarelle en feu
Его пылающая акварель
L'appétit du soir
Вечерний аппетит
La légèreté de la saison chaude
Лёгкость тёплого сезона
Et son bouquet de promesses, c'est vrai, putain
И его букет обещаний, это правда, чёрт возьми
La légèreté (ta gueule) c'est du sérieux, bon
Лёгкость (твою мать) это серьёзно, вот





Autoren: Thomas Enhco, Tim Dup


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.