Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stompin' Ground
Mein Treffpunkt
Sixteen
and
a
six
pack
Sechzehn
und
ein
Sixpack
Twenty
bucks
and
a
shouler
tap
Zwanzig
Dollar
und
ein
Klaps
auf
die
Schulter
Gotcha
too
far
gone
to
get
back
Hat
dich
zu
weit
gebracht,
um
zurückzukehren
Man,
we
were
cool
with
that
Mann,
das
war
uns
egal
Cuttin'
class
tryin'
to
duck
our
teachers
Schule
schwänzen,
versuchen,
unseren
Lehrern
auszuweichen
Bummin'
smokes
out
behind
the
bleachers
Zigaretten
schnorren
hinter
den
Tribünen
Friday
drive-in
double
feature
Freitag
Autokino
Doppelfilm
Took
my
girl
and
we
didn't
watch
either
Nahm
meine
Süße
mit
und
wir
haben
beide
nicht
hingeschaut
My
stompin'
ground
Mein
Treffpunkt
Where
we
got
laid,
where
we
got
loud
Wo
wir
flachgelegt
haben,
wo
wir
laut
wurden
Yeah,
homegrown
hometown
proud
Ja,
heimatverbunden,
heimatstolz
Whoah,
my
stompin'
ground
Whoah,
mein
Treffpunkt
Only
one
road
in
and
out
Nur
eine
Straße
rein
und
raus
Wheels
roll
up,
boots
touch
down
Räder
rollen
hoch,
Stiefel
setzen
auf
Whoah,
my
stompin'
ground
Whoah,
mein
Treffpunkt
Around
here
there
ain't
no
cops
Hier
in
der
Gegend
gibt
es
keine
Bullen
We
did
alot
of
donuts
in
parking
lots
Wir
haben
viele
Donuts
auf
Parkplätzen
gedreht
To
young
to
know
when
to
stop,
Zu
jung,
um
zu
wissen,
wann
man
aufhören
muss,
But
we
never
got
caught,
no
Aber
wir
wurden
nie
erwischt,
nein
If
your
parents
went
away
for
the
weekend,
Wenn
deine
Eltern
übers
Wochenende
wegfuhren,
Party
at
your
place.
What
time
they
leavin'
Party
bei
dir.
Wann
fahren
sie
los?
Keep
this???
Blowin'
up
the
speakers
Behalte
das???
Die
Lautsprecher
aufdrehen
???
Pack
of
beer,
better
throw
em
in
the
freezer
???
Kiste
Bier,
wirf
sie
lieber
ins
Gefrierfach
My
stompin'
ground
Mein
Treffpunkt
Where
we
got
laid,
where
we
got
loud
Wo
wir
flachgelegt
haben,
wo
wir
laut
wurden
Yeah,
homegrown
hometown
proud
Ja,
heimatverbunden,
heimatstolz
Whoah,
my
stompin'
ground
Whoah,
mein
Treffpunkt
Only
one
road
in
and
out
Nur
eine
Straße
rein
und
raus
Wheels
roll
up,
boots
touch
down
Räder
rollen
hoch,
Stiefel
setzen
auf
Whoah,
my
stompin'
ground
Whoah,
mein
Treffpunkt
My
stompin'...my
stompin'
ground
Mein
Treff...mein
Treffpunkt
My
stompin'...my
stompin'
ground
Mein
Treff...mein
Treffpunkt
(Hey,
hey,
hey)
(Hey,
hey,
hey)
Wheels
roll
up,
boots
touch
down
Räder
rollen
hoch,
Stiefel
setzen
auf
Lord
take
me
back
to
my
stompin'
ground
Herr,
bring
mich
zurück
zu
meinem
Treffpunkt
Wheels
roll
up,
boots
touch
down
Räder
rollen
hoch,
Stiefel
setzen
auf
Lord,
take
me
back
to
my
stompin'...my
stompin'...my
stompin'
ground
Herr,
bring
mich
zurück
zu
meinem
Treff...meinem
Treff...meinem
Treffpunkt
Where
we
got
laid,
where
we
got
loud
Wo
wir
flachgelegt
haben,
wo
wir
laut
wurden
Yeah,
homegrown
hometown
proud
Ja,
heimatverbunden,
heimatstolz
Whoah,
my
stompin'
ground
Whoah,
mein
Treffpunkt
Only
one
road
in
and
out
Nur
eine
Straße
rein
und
raus
Wheels
roll
up,
boots
touch
down
Räder
rollen
hoch,
Stiefel
setzen
auf
Whoah,
my
stompin'
ground
Whoah,
mein
Treffpunkt
My
stompin'...my
stompin'
ground
Mein
Treff...mein
Treffpunkt
My
stompin'...my
stompin'
ground
Mein
Treff...mein
Treffpunkt
(Wheels
roll
up,
boots
touch
down)
yeah,
my
stompin'...my
stompin'
ground
(Räder
rollen
hoch,
Stiefel
setzen
auf)
Ja,
mein
Treff...
Mein
Treffpunkt
My
stompin'...
Mein
Treff...
Wheels
roll
up
(yeah,
yeah)
Räder
rollen
hoch
(ja,
ja)
Boots
touch
down
(yeah,
take,
take
me
back)
Stiefel
setzen
auf
(ja,
bring,
bring
mich
zurück)
Whoah,
take
me
back
to
my
stompin'...my
stompin'...my
stompin'
ground
Whoah,
bring
mich
zurück
zu
meinem
Treff...meinem
Treff...meinem
Treffpunkt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Todd Clark, Tim Hicks, Gavin Slate, Travis Peter Wood
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.