Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Umbrellas (feat. Parker McCollum)
Бумажные зонтики (при участии Parker McCollum)
I
ducked
in
that
little
tiki
bar,
thinkin'
I'd
ride
out
the
storm
Я
заскочил
в
тот
маленький
тики-бар,
думал
пережду
там
грозу
She
was
spinnin'
pink
and
yellow
paper
umbrellas
Она
крутила
розово-жёлтые
бумажные
зонтики
And
holdin'
up
her
hand
to
have
one
more
И
взмахом
просила
ещё
один
I
stood
and
watched
her
sippin',
cryin'
Я
наблюдал,
как
она
потягивает
коктейль,
рыдая,
Flippin'
through
old
pictures
on
her
phone
Листая
старые
фото
в
телефоне
I
said,
"Hey,
is
this
seat
taken?
I'd
sure
hate
for
you
to
have
to
drink
alone"
Сказал:
"Эй,
это
место
свободно?
Быть
жаль,
чтоб
ты
пила
одна"
She
cracked
a
smile,
said,
"Sit
here
if
you
want"
Она
улыбнулась:
"Садись,
если
хочешь"
I
said,
"I
don't
mean
to
pry,
but
girl,
you're
doin'
this
all
wrong"
Я
ответил:
"Не
лезу,
но
ты
всё
делаешь
не
так"
It's
gonna
take
a
lot
of
Piña
Coladas
Понадобится
куча
Пинья
Колад,
If
you're
gonna
drink
him
off
your
mind
Чтоб
ты
смогла
его
забыть
I'll
sit
here
a
little
longer
and
get
us
somethin'
stronger
Я
посижу
ещё
немного
и
достану
что-то
покрепче,
Somethin'
that'll
work
in
half
the
time
Что
сработает
вдвое
быстрее
'Cause
when
love
don't
shine
like
you
thought
it
would
Когда
любовь
не
светит,
как
мечталось,
Ain't
nothin'
quite
like
good
tequila
straight,
to
chase
the
clouds
away
Ничто
не
гонит
тучи
лучше
текилы,
чистый
стакан
Yeah,
girl,
I'm
here
to
tell
ya
Да,
слушай,
девочка,
Paper
umbrellas
look
good
on
top,
but
they
won't
stop
the
rain
Бумажные
зонтики
красивы
сверху,
но
от
дождя
не
спасут
She
dropped
her
straw
back
in
that
hourglass
Она
бросила
соломинку
в
песочные
часы,
And
said,
"I
guess
it's
worth
a
shot"
Сказала:
"Наверно,
стоит
попробовать"
I
said,
"Lightnin',
it
don't
mix
with
any
kind
of
fishin'
Я
ответил:
"Молния
не
любит
рыбалки,
So,
girl,
I'm
guessin'
time
is
all
I've
got"
Так
что,
видно,
время
— всё,
что
у
нас
есть"
But
tonight
you
need
a
friend
and
nothin'
more
Но
сегодня
тебе
нужен
друг,
не
больше,
I
know
what
helps
a
heart
to
heal,
girl,
I've
been
there
before
Я
знаю,
что
лечит
сердце,
сам
через
это
проходил
It's
gonna
take
a
lot
of
Piña
Coladas
Понадобится
куча
Пинья
Колад,
If
you're
gonna
drink
him
off
your
mind
Чтоб
ты
смогла
его
забыть
I'll
sit
here
a
little
longer
and
get
us
somethin'
stronger
Я
посижу
ещё
немного
и
достану
что-то
покрепче,
Somethin'
that'll
work
in
half
the
time
Что
сработает
вдвое
быстрее
'Cause
when
love
don't
shine
like
you
thought
it
would
Когда
любовь
не
светит,
как
мечталось,
Ain't
nothin'
quite
like
good
tequila
straight
to
chase
the
clouds
away
Ничто
не
гонит
тучи
лучше
текилы,
чистый
стакан
Yeah,
girl,
I'm
here
to
tell
ya
Да,
слушай,
девочка,
Paper
umbrellas
look
good
on
top,
but
they
won't
stop
the
rain
Бумажные
зонтики
красивы
сверху,
но
от
дождя
не
спасут
Yeah,
when
love
don't
shine
like
you
thought
it
would
Когда
любовь
не
светит,
как
мечталось,
Ain't
nothin'
quite
like
good
tequila
straight
to
chase
the
clouds
away
Ничто
не
гонит
тучи
лучше
текилы,
чистый
стакан
Yeah,
all
them
pink
and
yellow
Да,
все
эти
розово-жёлтые
Paper
umbrellas
look
good
on
top,
but
they
won't
stop
the
rain
Бумажные
зонтики
красивы
сверху,
но
от
дождя
не
спасут
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Monty Criswell, Drake Milligan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.