Timbaland feat. SoShy - Morning After Dark (feat. SoShy) [Chris Lake Remix] - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Morning After Dark (feat. SoShy) [Chris Lake Remix] - Timbaland , SoShy Übersetzung ins Russische




Morning After Dark (feat. SoShy) [Chris Lake Remix]
После наступления темноты (совместно с SoShy) [Chris Lake Remix]
Go Timbo
Давай, Тимбо
I'll be the same when it all goes up, I'll be the same when it all goes down
Я буду таким же, когда всё будет хорошо, я буду таким же, когда всё будет плохо
Not the first one open it up, I'll be the last one closing it out
Не первый, кто открывает, я буду последним, кто закрывает
Don't know if I'll give you a shot yet, Lil Mama, I'm peeping your style
Не знаю, дам ли я тебе шанс, малышка, я оцениваю твой стиль
Do I think you're dope enough? Yup, one way of finding it out
Думаю ли я, что ты достаточно крута? Ага, один способ это выяснить
The way you came at me, boo, don't care, not afraid, I'm like wild
То, как ты подошла ко мне, детка, мне всё равно, не боюсь, я словно дикий
Really want it from head to toe, question if she gon' let it out
Очень хочу тебя с головы до ног, вопрос, позволит ли она мне это
Anyway the hour glass go, I don't worry anyhow
Как бы ни повернулись песочные часы, я ни о чём не беспокоюсь
Why don't we see where it go? Let's figure it out
Почему бы нам не посмотреть, к чему это приведёт? Давай выясним
When the cats come out the bats come out to play, yeah
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть, да
In the morning after
На следующее утро
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
Рассвет наступил, уходи, отправляйся в путь, да
In the morning after
На следующее утро
When the cats come out the bats come out to play, yeah
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть, да
In the morning after
На следующее утро
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
Рассвет наступил, уходи, отправляйся в путь, да
In the morning after dark
На следующее утро после наступления темноты
Come on, SoShy
Давай, SoShy
I got a little secret for ya, I never sleep when comes the night
У меня есть маленький секрет для тебя, я никогда не сплю, когда наступает ночь
But every time I smack my fingers I switch back into the light
Но каждый раз, когда я щёлкаю пальцами, я возвращаюсь к свету
My moon belongs to your sun, your fire is burning my mind
Моя луна принадлежит твоему солнцу, твой огонь сжигает мой разум
Is it love or is it lust? Something that I just can't describe
Это любовь или вожделение? Что-то, что я просто не могу описать
Am I the one and only? 'Cause you're the only one
Я единственный и неповторимый? Потому что ты единственная
It felt so long and lonely, waiting for you to come
Это было так долго и одиноко, ждать тебя
It's looking bright and early, I'm willing to close my eyes
Всё выглядит ярко и рано, я готов закрыть глаза
This is the unusual story, Timbo and SoShy
Это необычная история, Тимбо и SoShy
When the cats come out the bats come out to play, yeah
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть, да
In the morning after
На следующее утро
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
Рассвет наступил, уходи, отправляйся в путь, да
In the morning after
На следующее утро
When the cats come out the bats come out to play, yeah
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть, да
In the morning after
На следующее утро
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
Рассвет наступил, уходи, отправляйся в путь, да
In the morning after dark
На следующее утро после наступления темноты
Go Nelly
Давай, Нелли
I need some REM but I don't like sleeping alone
Мне нужен сон, но я не люблю спать один
So come and pick me up as soon as you put down the phone
Так что приезжай и забери меня, как только положишь трубку
I wanna get into trouble, later you'll carry me home
Я хочу попасть в беду, позже ты отнесёшь меня домой
I wanna go undercover, I just wanna rattle your bones
Я хочу действовать тайно, я просто хочу встряхнуть твои кости
Yes, I'm the one and only but I'm not the only one
Да, я единственный и неповторимый, но я не единственный
So let's work overtime on this shift, it ends with the sun
Так что давай поработаем сверхурочно в эту смену, она заканчивается с восходом солнца
Maybe we can start a riot, maybe we can run this town
Может быть, мы можем устроить бунт, может быть, мы можем управлять этим городом
Maybe I'll be your vampire, we could figure it out
Может быть, я буду твоим вампиром, мы могли бы это выяснить
When the cats come out the bats come out to play, yeah
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть, да
In the morning after
На следующее утро
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
Рассвет наступил, уходи, отправляйся в путь, да
In the morning after
На следующее утро
When the cats come out the bats come out to play, yeah
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть, да
In the morning after
На следующее утро
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
Рассвет наступил, уходи, отправляйся в путь, да
In the morning after dark
На следующее утро после наступления темноты
Dark, dark, dark, dark, dark, in the morning after dark
Темнота, темнота, темнота, темнота, темнота, на следующее утро после наступления темноты
Dark, dark, dark, dark, dark, in the morning after dark
Темнота, темнота, темнота, темнота, темнота, на следующее утро после наступления темноты
Please don't leave me, girl, in the morning after dark
Пожалуйста, не оставляй меня, девочка, на следующее утро после наступления темноты
Please don't leave me, girl, in the morning after dark
Пожалуйста, не оставляй меня, девочка, на следующее утро после наступления темноты
Please don't leave me, girl
Пожалуйста, не оставляй меня, девочка
When the cats come out the bats come out to play
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть
When the cats come out the bats come out to play
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть
The dawn is here, be gone, be on your way
Рассвет наступил, уходи, отправляйся в путь
When the cats come out the bats come out to play
Когда коты выходят, летучие мыши вылетают играть
The dawn is here, be gone, be on your way
Рассвет наступил, уходи, отправляйся в путь





Autoren: Leslie Jerome Harmon, Timothy Z. Mosley, Michelle Lynn Bell, Deborah Epstein, James David Washington, Nelly Kim Furtado, Keri Lynn Hilson, John M. Maultsby


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.