Timbuktu & Damn! - Allt grönt - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Allt grönt - Timbuktu , Damn! Übersetzung ins Deutsche




Allt grönt
Alles Grün
Jag rullar natt och dag
Ich rolle Tag und Nacht
Nu när planeterna har ställt sig rad
Jetzt, da die Planeten sich aufgereiht haben
Jag rullar maximalt
Ich rolle maximal
För vem vet hur länge känslan är kvar?
Denn wer weiß, wie lange das Gefühl anhält?
Ja, sicken vacker dag
Ja, was für ein schöner Tag
En sån som får dig att längta tillbaks
Einer, der dich dazu bringt, dich zurückzusehnen
det är knappt att jag
So dass ich kaum noch
Minns hur kasst allting var
Mich erinnere, wie mies alles war
Nu när allt är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher passiert ist
Bara var en dröm
Nur ein Traum war
Ja, lätt man har glömt hur det är
Ja, so leicht vergisst man, wie es ist
Alldeles nyss verkar det va kört
Gerade eben schien noch alles verloren
Nu när allt är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Du vet när allting går bra och dagen är klar och livet känns som bubbelvin
Du weißt, wenn alles gut läuft und der Tag klar ist und das Leben sich wie Champagner anfühlt
Du känner dig smart och vaken och glad och framför dig är kusten fri
Du fühlst dich klug und wach und glücklich und vor dir liegt die Küste frei
Och bekymmer är lätta att bära och världen känns som de går dubbeltid
Und Sorgen sind leicht zu tragen und die Welt fühlt sich an, als würde sie Überstunden machen
Ja, det bästa är nära men ändå fattas det en liten pusselbit
Ja, das Beste ist nah, aber trotzdem fehlt noch ein kleines Puzzleteil
Men jag ser inga bekymmer bara sol och ljusa minnen
Aber ich sehe keine Sorgen, nur Sonne und helle Erinnerungen
Alltid vatten under bron men stilla floder i mitt sinne
Immer Wasser unter der Brücke, aber stille Flüsse in meinem Geist
Och mina sorger verkar fått egna vingar
Und meine Sorgen scheinen eigene Flügel bekommen zu haben
Har flytt sin kos, alla livets tyngder tar jag med redigt mod
Sind davongeflogen, so dass ich alle Lasten des Lebens mit Mut angehe
Om varje dag var som denna
Wenn jeder Tag so wäre
Skulle jag vilja, leva i tusen (i tusen år)
Würde ich tausend (tausend Jahre) leben wollen
Om varje dag var som denna
Wenn jeder Tag so wäre
Skulle jag vilja, leva i tusen (i tusen år)
Würde ich tausend (tausend Jahre) leben wollen
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher passiert ist
Bara var en dröm
Nur ein Traum war
Ja, lätt man har glömt hur det är
Ja, so leicht vergisst man, wie es ist
Alldeles nyss verkar det va kört
Gerade eben schien noch alles verloren
Nu när allt är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Måns Mernsten
Måns Mernsten
Där är han, Petter Lindgård
Da ist er, Petter Lindgård
Jag rullar natt och dag
Ich rolle Tag und Nacht
Nu när planeterna har ställt sig rad
Jetzt, da die Planeten sich aufgereiht haben
Jag rullar maximalt
Ich rolle maximal
För vem vet hur länge känslan är kvar?
Denn wer weiß, wie lange das Gefühl anhält?
Ja, sicken vacker dag
Ja, was für ein schöner Tag
En sån som får dig att längta tillbaks
Einer, der dich dazu bringt, dich zurückzusehnen
Och det är knappt att jag (det är knappt att jag)
Und ich kann mich kaum (ich kann mich kaum)
Minns hur kasst allting var
Erinnern, wie mies alles war
Nu när allt är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher passiert ist
Bara var en dröm
Nur ein Traum war
Ja, lätt man har glömt hur det är
Ja, so leicht vergisst man, wie es ist
Alldeles nyss verkar det va kört
Gerade eben schien noch alles verloren
Ja, nu när allt är grönt
Ja, jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Verkar det som att det som hände förut
Scheint es, als ob das, was vorher passiert ist
Bara var en dröm
Nur ein Traum war
Ja, lätt man har glömt hur det är
Ja, so leicht vergisst man, wie es ist
Alldeles nyss verkar det va kört
Gerade eben schien noch alles verloren
Nu när allt är grönt
Jetzt, wo alles grün ist
Nu när allting är grönt (jag sade, jag sade)
Jetzt, wo alles grün ist (ich sagte, ich sagte)
Nu när allting är grönt (nu när allting är, nu när allting är, nu är när allting är)
Jetzt, wo alles grün ist (jetzt, wo alles, jetzt, wo alles, jetzt ist, wo alles ist)
Nu när allting är grönt (precis, precis, oh ja)
Jetzt, wo alles grün ist (genau, genau, oh ja)
Nu när allting är grönt (nu när allting)
Jetzt, wo alles grün ist (jetzt, wo alles)
Nu när allt är grönt
Jetzt, wo alles grün ist





Autoren: Jason Michael Diakite, Jens Resch


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.