Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
rullar
natt
och
dag
Ich
rolle
Tag
und
Nacht
Nu
när
planeterna
har
ställt
sig
på
rad
Jetzt,
da
die
Planeten
sich
aufgereiht
haben
Jag
rullar
maximalt
Ich
rolle
maximal
För
vem
vet
hur
länge
känslan
är
kvar?
Denn
wer
weiß,
wie
lange
das
Gefühl
anhält?
Ja,
sicken
vacker
dag
Ja,
was
für
ein
schöner
Tag
En
sån
som
får
dig
att
längta
tillbaks
Einer,
der
dich
dazu
bringt,
dich
zurückzusehnen
Så
det
är
knappt
att
jag
So
dass
ich
kaum
noch
Minns
hur
kasst
allting
var
Mich
erinnere,
wie
mies
alles
war
Nu
när
allt
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Nu
när
allting
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Scheint
es,
als
ob
das,
was
vorher
passiert
ist
Bara
var
en
dröm
Nur
ein
Traum
war
Ja,
så
lätt
man
har
glömt
hur
det
är
Ja,
so
leicht
vergisst
man,
wie
es
ist
Alldeles
nyss
verkar
det
va
kört
Gerade
eben
schien
noch
alles
verloren
Nu
när
allt
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Du
vet
när
allting
går
bra
och
dagen
är
klar
och
livet
känns
som
bubbelvin
Du
weißt,
wenn
alles
gut
läuft
und
der
Tag
klar
ist
und
das
Leben
sich
wie
Champagner
anfühlt
Du
känner
dig
smart
och
vaken
och
glad
och
framför
dig
är
kusten
fri
Du
fühlst
dich
klug
und
wach
und
glücklich
und
vor
dir
liegt
die
Küste
frei
Och
bekymmer
är
lätta
att
bära
och
världen
känns
som
de
går
dubbeltid
Und
Sorgen
sind
leicht
zu
tragen
und
die
Welt
fühlt
sich
an,
als
würde
sie
Überstunden
machen
Ja,
det
bästa
är
nära
men
ändå
fattas
det
en
liten
pusselbit
Ja,
das
Beste
ist
nah,
aber
trotzdem
fehlt
noch
ein
kleines
Puzzleteil
Men
jag
ser
inga
bekymmer
bara
sol
och
ljusa
minnen
Aber
ich
sehe
keine
Sorgen,
nur
Sonne
und
helle
Erinnerungen
Alltid
vatten
under
bron
men
stilla
floder
i
mitt
sinne
Immer
Wasser
unter
der
Brücke,
aber
stille
Flüsse
in
meinem
Geist
Och
mina
sorger
verkar
fått
egna
vingar
Und
meine
Sorgen
scheinen
eigene
Flügel
bekommen
zu
haben
Har
flytt
sin
kos,
så
alla
livets
tyngder
tar
jag
med
redigt
mod
Sind
davongeflogen,
so
dass
ich
alle
Lasten
des
Lebens
mit
Mut
angehe
Om
varje
dag
var
som
denna
Wenn
jeder
Tag
so
wäre
Skulle
jag
vilja,
leva
i
tusen
(i
tusen
år)
Würde
ich
tausend
(tausend
Jahre)
leben
wollen
Om
varje
dag
var
som
denna
Wenn
jeder
Tag
so
wäre
Skulle
jag
vilja,
leva
i
tusen
(i
tusen
år)
Würde
ich
tausend
(tausend
Jahre)
leben
wollen
Nu
när
allting
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Scheint
es,
als
ob
das,
was
vorher
passiert
ist
Bara
var
en
dröm
Nur
ein
Traum
war
Ja,
så
lätt
man
har
glömt
hur
det
är
Ja,
so
leicht
vergisst
man,
wie
es
ist
Alldeles
nyss
verkar
det
va
kört
Gerade
eben
schien
noch
alles
verloren
Nu
när
allt
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Nu
när
allting
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Måns
Mernsten
Måns
Mernsten
Där
är
han,
Petter
Lindgård
Da
ist
er,
Petter
Lindgård
Jag
rullar
natt
och
dag
Ich
rolle
Tag
und
Nacht
Nu
när
planeterna
har
ställt
sig
på
rad
Jetzt,
da
die
Planeten
sich
aufgereiht
haben
Jag
rullar
maximalt
Ich
rolle
maximal
För
vem
vet
hur
länge
känslan
är
kvar?
Denn
wer
weiß,
wie
lange
das
Gefühl
anhält?
Ja,
sicken
vacker
dag
Ja,
was
für
ein
schöner
Tag
En
sån
som
får
dig
att
längta
tillbaks
Einer,
der
dich
dazu
bringt,
dich
zurückzusehnen
Och
det
är
knappt
att
jag
(det
är
knappt
att
jag)
Und
ich
kann
mich
kaum
(ich
kann
mich
kaum)
Minns
hur
kasst
allting
var
Erinnern,
wie
mies
alles
war
Nu
när
allt
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Nu
när
allting
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Scheint
es,
als
ob
das,
was
vorher
passiert
ist
Bara
var
en
dröm
Nur
ein
Traum
war
Ja,
så
lätt
man
har
glömt
hur
det
är
Ja,
so
leicht
vergisst
man,
wie
es
ist
Alldeles
nyss
verkar
det
va
kört
Gerade
eben
schien
noch
alles
verloren
Ja,
nu
när
allt
är
grönt
Ja,
jetzt,
wo
alles
grün
ist
Nu
när
allting
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Verkar
det
som
att
det
som
hände
förut
Scheint
es,
als
ob
das,
was
vorher
passiert
ist
Bara
var
en
dröm
Nur
ein
Traum
war
Ja,
så
lätt
man
har
glömt
hur
det
är
Ja,
so
leicht
vergisst
man,
wie
es
ist
Alldeles
nyss
verkar
det
va
kört
Gerade
eben
schien
noch
alles
verloren
Nu
när
allt
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Nu
när
allting
är
grönt
(jag
sade,
jag
sade)
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
(ich
sagte,
ich
sagte)
Nu
när
allting
är
grönt
(nu
när
allting
är,
nu
när
allting
är,
nu
är
när
allting
är)
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
(jetzt,
wo
alles,
jetzt,
wo
alles,
jetzt
ist,
wo
alles
ist)
Nu
när
allting
är
grönt
(precis,
precis,
oh
ja)
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
(genau,
genau,
oh
ja)
Nu
när
allting
är
grönt
(nu
när
allting)
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
(jetzt,
wo
alles)
Nu
när
allt
är
grönt
Jetzt,
wo
alles
grün
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jason Michael Diakite, Jens Resch
Album
Full ära
Veröffentlichungsdatum
19-11-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.