Time, The Valuator feat. Nico Schiesewitz - In Control - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

In Control - Time, The Valuator Übersetzung ins Russische




In Control
Управляя собой
Like passing city lights
Как огни проносящегося города,
I watch these days go by
Я наблюдаю, как дни проходят мимо.
Moving all too fast
Движутся слишком быстро,
For me to comprehend
Чтобы я мог понять.
Paralyzed like a fly in a cobweb
Парализован, как муха в паутине,
All my motions oppressed
Все мои движения скованы.
No chance of survival
Нет шанса на спасение,
No harbour from this storm
Нет укрытия от этого шторма.
Day or night, it makes no difference
День или ночь, нет никакой разницы,
I′m enslaved by my own mind
Я порабощен собственным разумом.
It's forcing me to watch
Он заставляет меня смотреть,
It is forcing me to sleep
Он заставляет меня спать.
Oh hello, do I know you?
О, привет, мы знакомы?
Don′t mind me, I'm just a stranger
Не обращай внимания, я всего лишь незнакомец.
What caught your attention?
Что привлекло твое внимание?
What are your intentions?
Каковы твои намерения?
You got way too close
Ты подошла слишком близко,
Drew me from my hideout
Вытащила меня из моего убежища.
You broke down all of my barricades
Ты разрушила все мои баррикады.
The light in your eyes reconnects me to a real life
Свет в твоих глазах возвращает меня к реальной жизни.
So is there a chance for me to change
Так есть ли у меня шанс измениться,
Or is everything already set in stone?
Или все уже предрешено?
Can I follow my own aspirations and take back control?
Могу ли я следовать своим стремлениям и вернуть себе контроль?
I need a soul
Мне нужна душа.
See, I'm not a cold machine
Видишь ли, я не холодная машина.
There′s no simple solution
Нет простого решения.
To be honest, I cannot define myself
Честно говоря, я не могу себя определить.
Please take my hand and turn me into to a better man
Пожалуйста, возьми меня за руку и преврати меня в лучшего человека.
Oh hello, do I know you?
О, привет, мы знакомы?
Don′t mind me, I'm just a stranger
Не обращай внимания, я всего лишь незнакомец.
What caught your attention?
Что привлекло твое внимание?
What are your intentions?
Каковы твои намерения?
You got way too close
Ты подошла слишком близко,
Drew me from my hideout
Вытащила меня из моего убежища.
You broke down all of my barricades
Ты разрушила все мои баррикады.
The light in your eyes reconnects me to a real life
Свет в твоих глазах возвращает меня к реальной жизни.
I′ve had my head in the clouds for too long
Я слишком долго витал в облаках.
I've had enough shed my doubts ′cause I'm back in control again
С меня хватит, прочь сомнения, потому что я снова управляю собой.
I′m so tired of this self-destruction
Я так устал от этого саморазрушения,
Of this endless fight against myself
От этой бесконечной борьбы с самим собой.
All will fall into place
Все встанет на свои места,
Once we lift this curse
Как только мы снимем это проклятие.
I've had my head in the clouds for too long
Я слишком долго витал в облаках.
I've had enough shed my doubts, I′m back in control
С меня хватит, прочь сомнения, я снова управляю собой.





Autoren: Nico Schiesewitz, Philipp Bayer, Rene Möllenbeck, Yunus Proch


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.