Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
passing
city
lights
Как
огни
проносящегося
города,
I
watch
these
days
go
by
Я
наблюдаю,
как
дни
проходят
мимо.
Moving
all
too
fast
Движутся
слишком
быстро,
For
me
to
comprehend
Чтобы
я
мог
понять.
Paralyzed
like
a
fly
in
a
cobweb
Парализован,
как
муха
в
паутине,
All
my
motions
oppressed
Все
мои
движения
скованы.
No
chance
of
survival
Нет
шанса
на
спасение,
No
harbour
from
this
storm
Нет
укрытия
от
этого
шторма.
Day
or
night,
it
makes
no
difference
День
или
ночь,
нет
никакой
разницы,
I′m
enslaved
by
my
own
mind
Я
порабощен
собственным
разумом.
It's
forcing
me
to
watch
Он
заставляет
меня
смотреть,
It
is
forcing
me
to
sleep
Он
заставляет
меня
спать.
Oh
hello,
do
I
know
you?
О,
привет,
мы
знакомы?
Don′t
mind
me,
I'm
just
a
stranger
Не
обращай
внимания,
я
всего
лишь
незнакомец.
What
caught
your
attention?
Что
привлекло
твое
внимание?
What
are
your
intentions?
Каковы
твои
намерения?
You
got
way
too
close
Ты
подошла
слишком
близко,
Drew
me
from
my
hideout
Вытащила
меня
из
моего
убежища.
You
broke
down
all
of
my
barricades
Ты
разрушила
все
мои
баррикады.
The
light
in
your
eyes
reconnects
me
to
a
real
life
Свет
в
твоих
глазах
возвращает
меня
к
реальной
жизни.
So
is
there
a
chance
for
me
to
change
Так
есть
ли
у
меня
шанс
измениться,
Or
is
everything
already
set
in
stone?
Или
все
уже
предрешено?
Can
I
follow
my
own
aspirations
and
take
back
control?
Могу
ли
я
следовать
своим
стремлениям
и
вернуть
себе
контроль?
I
need
a
soul
Мне
нужна
душа.
See,
I'm
not
a
cold
machine
Видишь
ли,
я
не
холодная
машина.
There′s
no
simple
solution
Нет
простого
решения.
To
be
honest,
I
cannot
define
myself
Честно
говоря,
я
не
могу
себя
определить.
Please
take
my
hand
and
turn
me
into
to
a
better
man
Пожалуйста,
возьми
меня
за
руку
и
преврати
меня
в
лучшего
человека.
Oh
hello,
do
I
know
you?
О,
привет,
мы
знакомы?
Don′t
mind
me,
I'm
just
a
stranger
Не
обращай
внимания,
я
всего
лишь
незнакомец.
What
caught
your
attention?
Что
привлекло
твое
внимание?
What
are
your
intentions?
Каковы
твои
намерения?
You
got
way
too
close
Ты
подошла
слишком
близко,
Drew
me
from
my
hideout
Вытащила
меня
из
моего
убежища.
You
broke
down
all
of
my
barricades
Ты
разрушила
все
мои
баррикады.
The
light
in
your
eyes
reconnects
me
to
a
real
life
Свет
в
твоих
глазах
возвращает
меня
к
реальной
жизни.
I′ve
had
my
head
in
the
clouds
for
too
long
Я
слишком
долго
витал
в
облаках.
I've
had
enough
shed
my
doubts
′cause
I'm
back
in
control
again
С
меня
хватит,
прочь
сомнения,
потому
что
я
снова
управляю
собой.
I′m
so
tired
of
this
self-destruction
Я
так
устал
от
этого
саморазрушения,
Of
this
endless
fight
against
myself
От
этой
бесконечной
борьбы
с
самим
собой.
All
will
fall
into
place
Все
встанет
на
свои
места,
Once
we
lift
this
curse
Как
только
мы
снимем
это
проклятие.
I've
had
my
head
in
the
clouds
for
too
long
Я
слишком
долго
витал
в
облаках.
I've
had
enough
shed
my
doubts,
I′m
back
in
control
С
меня
хватит,
прочь
сомнения,
я
снова
управляю
собой.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nico Schiesewitz, Philipp Bayer, Rene Möllenbeck, Yunus Proch
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.