Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
could
change
things
Может,
я
мог
бы
изменить
ход
событий,
Out
wandering
in
the
past
Скитаясь
по
прошлому,
Or
outrun
all
my
demons
Или
убежать
от
всех
своих
демонов,
If
I
get
in
gear
and
hit
the
gas
Если
я
включу
скорость
и
нажму
на
газ.
Or
perhaps
I'll
spin
the
wheel
Или,
возможно,
я
крутану
руль,
Cut
myself
a
deal
Заключу
сделку
с
судьбой,
Somewhere
between
salvation
and
sin
Где-то
между
спасением
и
грехом.
But
for
today
I'm
gonna
drive
Но
сегодня
я
буду
просто
ехать,
Content
I'm
still
alive
Довольный
тем,
что
я
еще
жив,
And
let
go
in
the
wind
И
растворюсь
в
ветре.
I'm
gonna
get
in,
get
in
Я
сяду,
сяду
My
Delorean
В
свой
Делориан.
Time
is
just
a
highway
Время
— это
всего
лишь
дорога,
And
I'm
just
taking
a
detour
А
я
всего
лишь
делаю
крюк.
No
physics
can
control
me
Никакая
физика
не
может
управлять
мной,
When
I'm
all
revved
up
and
ready
to
go
Когда
я
на
всех
парах
и
готов
ехать.
This
century
is
a
bore
Этот
век
— такая
скука,
I'm
looking
for
a
little
bit
more
Я
ищу
чего-то
большего.
I
want
the
universe
to
bend
Я
хочу,
чтобы
вселенная
прогнулась,
Listen,
and
you'll
hear
my
engine
hum
Прислушайся,
и
ты
услышишь,
как
гудит
мой
двигатель.
She's
ready
for
a
run
Она
готова
к
поездке,
I
won't
deny
her
that
Я
не
буду
ей
в
этом
отказывать.
No
car
can
do
what
mine
can
Никакая
машина
не
может
делать
то,
что
может
моя,
You
say
it's
just
a
car
and
that
it
aint
got
no
meaning
Ты
говоришь,
что
это
просто
машина,
и
что
у
нее
нет
никакого
смысла,
But
this
car
right
here,
this
car
is
freedom
Но
эта
машина,
именно
эта
машина
— это
свобода.
I
gotta
make
a
getaway
Я
должен
сбежать,
There's
nothing
here
to
make
me
stay
Здесь
нет
ничего,
что
могло
бы
меня
удержать.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordy Leenaerts
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.