Timeflies - Time Machine - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Time Machine - TimefliesÜbersetzung ins Russische




Time Machine
Машина Времени
She was back to the future, back to the past
Она вернулась в будущее, вернулась в прошлое,
Back to the moments though they don't last
Вернулась к моментам, хотя они не вечны.
Back to the nights it was looking so bright
Вернулась к ночам, когда все было так ярко,
When she never knew life, it could move this fast
Когда она и не знала, что жизнь может так быстро лететь.
It's Friday, sitting at home in the driveway
Пятница, сижу дома на подъездной дорожке,
Thinking how times just fly away
Думаю о том, как быстро летит время.
How did everything get so sideways?
Как все так перевернулось?
She is everywhere she goes, stay young
Она повсюду, куда бы ни пошла, оставайся молодой.
And no one ever knows what they want
И никто никогда не знает, чего хочет,
And you don't know what you got 'til it's gone
И ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь.
Just turn the music up instead
Просто сделай музыку погромче.
She turned to me, she said
Она повернулась ко мне и сказала:
Take me back to the days when I was
«Верни меня в те дни, когда мне было
18 with nothing to waste and we was
18, когда нечего было терять, и мы были
Crazy, living a dream
Безумными, жили мечтой».
I said, "I think I can take you there
Я сказал: «Думаю, я могу тебя туда отвезти,
Just hop up in my time machine"
Просто запрыгивай в мою машину времени».
Maybe Paris in summer, maybe the queen of the prom
Может быть, Париж летом, может быть, королева выпускного бала,
Or maybe a night back in high school
Или, может быть, ночь в старшей школе.
Anytime, anywhere that you want
В любое время, куда угодно.
Get going, gone, take you on a ride of your life
Поехали, пропади, я прокачу тебя с ветерком,
But you never know who you might find
Но ты никогда не знаешь, кого можешь встретить.
For a week, for a night, for whatever you like
На неделю, на ночь, на сколько захочешь.
Anyplace, anywhere, anytime
В любое место, куда угодно, в любое время.
She is everywhere she goes, stay young
Она повсюду, куда бы ни пошла, оставайся молодой.
But no one ever knows what they want
Но никто никогда не знает, чего хочет,
And you don't know what you got 'til it's gone
И ты не знаешь, что имеешь, пока не потеряешь.
Just turn the music up instead
Просто сделай музыку погромче.
She turned to me, she said
Она повернулась ко мне и сказала:
Take me back to the days when I was
«Верни меня в те дни, когда мне было
18 with nothing to waste and we was
18, когда нечего было терять, и мы были
Crazy, living a dream
Безумными, жили мечтой».
I said, "I think I can take you there
Я сказал: «Думаю, я могу тебя туда отвезти,
Just hop up in my time machine"
Просто запрыгивай в мою машину времени».
She took my hand, ready to ride
Она взяла меня за руку, готова к поездке.
Just come with me and we can go back in time
Просто поехали со мной, и мы сможем вернуться назад во времени.
Wherever you want, I'll let you decide
Куда захочешь, я позволю тебе решить.
Back to the day or back to that night
Назад в тот день или назад в ту ночь.
The night when you knew what lay ahead
В ту ночь, когда ты знала, что ждет впереди.
What would you change if you could do it again?
Что бы ты изменила, если бы могла сделать это снова?
So give me a place, just let me know
Так назови мне место, просто дай мне знать,
And I'll take you there, where do you wanna go?
И я отвезу тебя туда, куда ты хочешь поехать?
She said
Она сказала:
"Take me back to the days when I was
«Верни меня в те дни, когда мне было
18 with nothing to waste and we was
18, когда нечего было терять, и мы были
Crazy, living a dream"
Безумными, жили мечтой».
I said, "I think I can take you there
Я сказал: «Думаю, я могу тебя туда отвезти,
Just hop up in my time machine"
Просто запрыгивай в мою машину времени».
"Take me back to the days when I was
«Верни меня в те дни, когда мне было
18 with nothing to waste and we was
18, когда нечего было терять, и мы были
Crazy, living a dream"
Безумными, жили мечтой».
I said, "I think I can take you there
Я сказал: «Думаю, я могу тебя туда отвезти,
Just hop up in my time machine"
Просто запрыгивай в мою машину времени».
"And we was crazy, living a dream"
«И мы были безумными, жили мечтой».
I said, "I think I can take you there
Я сказал: «Думаю, я могу тебя туда отвезти,
Just hop up in my time machine"
Просто запрыгивай в мою машину времени».





Autoren: Caleb Shapiro, Robert Ziff Resnick


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.