Timo Räisänen - Didn't We Almost Have It All - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Didn't We Almost Have It All - Timo RäisänenÜbersetzung ins Deutsche




Didn't We Almost Have It All
Hatten wir nicht fast alles?
Remember when we held on in the rain
Erinnerst du dich, als wir uns im Regen festhielten,
The nights we almost lost it, once again
Die Nächte, in denen wir es fast verloren hätten, wieder einmal?
We can take the night into tomorrow
Wir können die Nacht in den Morgen tragen,
Living on feelings
Indem wir von Gefühlen leben.
Touching you I feel it all again
Wenn ich dich berühre, fühle ich es alles wieder.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
When love was all we had worth giving
Als Liebe alles war, was wir zu geben hatten.
The ride with you was worth the fall, my friend
Die Fahrt mit dir war den Sturz wert, meine Freundin.
Loving you makes life worth living
Dich zu lieben, macht das Leben lebenswert.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
The nights we held on till the morning
Die Nächte, in denen wir bis zum Morgen durchhielten.
You know you'll never love that way again
Du weißt, du wirst nie wieder so lieben.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
The way you used to touch me felt so fine
Die Art, wie du mich berührt hast, fühlte sich so gut an.
We kept our hearts together down the line
Wir hielten unsere Herzen zusammen auf dem Weg.
A moment in the soul can last forever
Ein Moment in der Seele kann ewig dauern,
Comfort and keep us
Uns trösten und behüten.
Help me bring the feeling back again
Hilf mir, das Gefühl wieder zurückzubringen.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
When love was all we had worth giving
Als Liebe alles war, was wir zu geben hatten.
The ride with you was worth the fall my friend
Die Fahrt mit dir war den Sturz wert, meine Freundin.
Loving you makes life worth living
Dich zu lieben, macht das Leben lebenswert.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
The nights we held on till the morning
Die Nächte, in denen wir bis zum Morgen durchhielten.
You know you'll never love that way again
Du weißt, du wirst nie wieder so lieben.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
Didn't we have the best of times
Hatten wir nicht die schönste Zeit,
When love was young and new
Als die Liebe jung und neu war?
Couldn't we reach inside and find
Könnten wir nicht nach innen greifen und finden,
The world of me and you
Die Welt von mir und dir?
We'll never lose it again
Wir werden sie nie wieder verlieren,
Cause once you know what love is
Denn wenn du einmal weißt, was Liebe ist,
You'll never let it end
Wirst du sie nie enden lassen.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
When love was all we had worth giving
Als Liebe alles war, was wir zu geben hatten.
The ride with you was worth the fall my friend
Die Fahrt mit dir war den Sturz wert, meine Freundin.
Loving you makes life worth living
Dich zu lieben, macht das Leben lebenswert.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
The nights we held on till the morning
Die Nächte, in denen wir bis zum Morgen durchhielten.
You know you'll never love that way again
Du weißt, du wirst nie wieder so lieben.
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?
Didn't we almost have it all
Hatten wir nicht fast alles?





Autoren: Will Jennings, Michael Masser


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.