Tinchy Stryder feat. Chipmunk, Tinie Tempah, Devlin, Example, Professor Green & Giggs - Game Over - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Game Over - Devlin , Tinchy Stryder , Professor Green , Giggs , Tinie Tempah , Chipmunk , Example Übersetzung ins Deutsche




Game Over
Spiel Vorbei
Yeah, Time to get that profit all in,
Yeah, Zeit, den ganzen Profit einzufahren,
Won't rest till all my nigga's rocket ballin',
Werde nicht ruhen, bis alle meine Brüder wie Raketen abgehen,
I don't even think I stopped this morning,
Ich glaube nicht mal, dass ich heute Morgen aufgehört habe,
I'm that nigga that usually gets them 'what's them called's' in,
Ich bin der Kerl, der normalerweise diese 'wie-heißen-die-nochmal'-Dinger reinholt,
I'm called when it's time to get the shopping sorted,
Ich werde gerufen, wenn es Zeit ist, die Einkäufe zu erledigen,
Oh this Armani blazer, which I got imported,
Oh dieser Armani Blazer, den ich importiert habe,
Yeah I like that whip,
Yeah, ich mag diesen Schlitten,
Cos I'm on them grams only reason why I ain't dropped that forty,
Weil ich auf diesen Grammzahlen bin, der einzige Grund, warum ich die vierzig noch nicht hingeblättert habe,
All chicks see my on the street stop and call me,
Alle Mädels sehen mich auf der Straße, halten an und rufen mich,
Want me to get my willy out so they can toss it for me,
Wollen, dass ich meinen Schwanz raushole, damit sie ihn mir schütteln können,
Got them going topless for me,
Bringen sie dazu, für mich oben ohne zu sein,
When she groped it for me,
Als sie ihn für mich betatschte,
Really got me horny,
Hat mich das echt geil gemacht,
Record label - contract my lawyers got them it me,
Plattenlabel - Vertrag, meine Anwälte haben ihn mir besorgt,
Dotted all the i's and the t's can you cross them for me?
Alle i's und t's punktiert, kannst du sie für mich durchstreichen?
You can try and put your crosses on me,
Du kannst versuchen, mich ins Visier zu nehmen,
I watch hate
Ich beobachte den Hass
I got shooters that are watching for me
Ich habe Schützen, die für mich Ausschau halten
I'm heavy, I'm colder,
Ich bin schwer, ich bin kälter,
Better me know, sir,
Besser kennst du mich, Sir,
I can tear apart mc's but I'd rather read a book on childcare by Keri Katona,
Ich kann MCs zerlegen, aber ich würde lieber ein Buch über Kinderbetreuung von Keri Katona lesen,
No niceness, i've run out of it,
Keine Nettigkeit, die ist mir ausgegangen,
Dumb it down a bit,
Es ein bisschen zu verdummen,
Ain't something im prepared to do,
Ist nichts, wozu ich bereit bin,
Well I ain't never gonna run out of lip,
Nun, meine Klappe wird mir nie ausgehen,
So here's something I prepared for you.
Also hier ist etwas, das ich für dich vorbereitet habe.
I tried to relax, but being spaced it inspires me back,
Ich habe versucht, mich zu entspannen, aber high zu sein, inspiriert mich wieder,
When will I be nice, to Katie Price,
Wann werde ich nett sein, zu Katie Price,
The day I see a cage fighter in drag, ah,
An dem Tag, an dem ich einen Käfigkämpfer in Frauenkleidern sehe, ah,
I don't want a tomorrow without friction,
Ich will kein Morgen ohne Reibung,
Jump in to beef, both feet first,
Springe in den Beef, mit beiden Füßen zuerst,
Make foes eat their words,
Lasse Feinde ihre Worte fressen,
And sit and watch 'em swallow their own dick(ation)
Und sitze da und schaue zu, wie sie ihren eigenen Schwanz (Diktat) schlucken.
Uh, Ishi distort that bass,
Uh, Ishi, verzerr den Bass,
Man grew up on a raw estate,
Mann wuchs in einem rauen Viertel auf,
Now, everytime I draw my dates,
Jetzt, jedes Mal, wenn ich meine Dates ausführe,
They're like 'how the fuck d'you afford this place?',
Sind sie so 'Wie zum Teufel kannst du dir diesen Ort leisten?',
First place, first place, first place,
Erster Platz, erster Platz, erster Platz,
Try and act up dem man will address that, call it, put a fucking man in their place,
Versuch aufzumucken, dann werden diese Männer das regeln, nenn es, einen verdammten Mann in seine Schranken weisen,
Bitch, im great, for goodness sake,
Schlampe, ich bin großartig, um Himmels willen,
I ain't got a queue 'cause they know my face,
Ich stehe nicht Schlange, weil sie mein Gesicht kennen,
Glance at my watch tryin' to wind up on me,
Wirft einen Blick auf meine Uhr und versucht, mich zu provozieren,
I was like I ain't got time to waste,
Ich sagte so, ich habe keine Zeit zu verschwenden,
Get it,
Kapier's,
I ain't got time to waste
Ich habe keine Zeit zu verschwenden
Get it,
Kapier's,
Try and get hype in my face,
Versuch, mir gegenüber aufzudrehen,
Regreit it,
Bereue es,
Got a big pitbul and i dont 'member the last time i fed it,
Habe einen großen Pitbull und ich erinnere mich nicht, wann ich ihn das letzte Mal gefüttert habe,
Let me grieve for the beat before I murder it,
Lass mich um den Beat trauern, bevor ich ihn ermorde,
Don't know my name by now? You shoulda heard of it,
Kennst meinen Namen immer noch nicht? Du hättest davon hören sollen,
Why? 'cause I'm murdering,
Warum? Weil ich morde,
Anybody lurking in, close proximity, circling,
Jeden, der in unmittelbarer Nähe lauert, umherkreist,
Don't make an example of men when I stride in,
Mache kein Exempel an Männern, wenn ich hereinschreite,
Dev's has got a tiny temper,
Dev hat ein kurzes Temperament,
I'm observing this, learning,
Ich beobachte das, lerne,
But know I'm just yearning to burn it,
Aber wisse, ich sehne mich nur danach, es niederzubrennen,
I'll fight your agenda,
Ich werde deine Agenda bekämpfen,
Lock me up, might high risk offender
Sperrt mich ein, vielleicht ein Hochrisiko-Straftäter
Make a man turn on his own team, like an Irish defender,
Bringe einen Mann dazu, sich gegen sein eigenes Team zu wenden, wie ein irischer Verteidiger,
I'm a rhyming inventor that's climbing to heights ya' not meant ta',
Ich bin ein Reim-Erfinder, der zu Höhen aufsteigt, die du nicht erreichen sollst,
The game's over, so roll over,
Das Spiel ist vorbei, also roll dich rüber,
I'm sober, but I'll still kidnap a so called soldier,
Ich bin nüchtern, aber ich werde trotzdem einen sogenannten Soldaten entführen,
In a boat I'll row into dover, Yeah it's over, the game's over.
In einem Boot rudere ich nach Dover, Yeah, es ist vorbei, das Spiel ist vorbei.
Put up ya' lighters, I clash the Titans,
Haltet eure Feuerzeuge hoch, ich messe mich mit den Titanen,
Fight the fighters, might fight the biters,
Bekämpfe die Kämpfer, könnte die Nachahmer bekämpfen,
Spit on my flow, got tonsillitis,
Spuck auf meinen Flow, krieg Mandelentzündung,
That's on a Monday mornin', ha
Das an einem Montagmorgen, ha
Takin' over, run straight past ya'
Übernehme die Kontrolle, renne direkt an dir vorbei,
No warning nat-a-rul disaster,
Keine Warnung, Naturkatastrophe,
Harder, faster, stronger, longer,
Härter, schneller, stärker, länger,
This one here was top of the classroom,
Dieser hier war Klassenbester,
Stop the lecture, drop the pressure,
Stopp den Vortrag, lass den Druck ab,
Never say never, but nevertheless I,
Sag niemals nie, aber nichtsdestotrotz, ich,
Never say no to experiments, whether it's temping in scrubs yards, spitting with eloquents,
Sage niemals nein zu Experimenten, ob es Aushilfe in Scrubs Yards ist, spitten mit den Eloquenten,
Positive syllabus, having a hell of a time and it's evident,
Positiver Lehrplan, habe eine höllisch gute Zeit und es ist offensichtlich,
Don't question my relevance, I've started on this so I'm back in my element.
Stell meine Relevanz nicht in Frage, ich habe damit angefangen, also bin ich zurück in meinem Element.
Uh, I open my mouth, nigga's panic,
Uh, ich öffne meinen Mund, Brüder geraten in Panik,
The jewel the liabilities,
Das Juwel, die Verbindlichkeiten,
Mmm, I'm the asset,
Mmm, ich bin der Vermögenswert,
Underdogs are barking up, shh hush puppy,
Underdogs bellen laut, shh, sei still, Hündchen,
My new chain's got red and blue ice man I call it my slush puppy,
Meine neue Kette hat rotes und blaues Eis, Mann, ich nenne sie meinen Slush Puppy,
Yeah, let me clap them with the reminder flow,
Yeah, lass sie mich mit dem Erinnerungs-Flow klatschen,
I was best new comer err time ago,
Ich war bester Newcomer vor langer Zeit,
Yeah, you've all passed ya' sell by date to me,
Yeah, ihr habt alle euer Haltbarkeitsdatum für mich überschritten,
I'm different,
Ich bin anders,
Nigga I sell out when you at the venue and date to me.
Bruder, ich verkaufe aus, wenn du beim Veranstaltungsort und Datum für mich bist.
Now it's game over,
Jetzt ist das Spiel vorbei,
Kick him out the team, but heard he's snaking, he's a cobra,
Wirf ihn aus dem Team, aber gehört, er ist hinterhältig, er ist eine Kobra,
Could have lived the dream but now ya' days are done, it's over,
Hätte den Traum leben können, aber jetzt sind deine Tage gezählt, es ist vorbei,
Should remember scheming now your looking for a shoulder, to lean on,
Sollte sich an die Intrigen erinnern, jetzt suchst du nach einer Schulter, zum Anlehnen,
To wipe your tears on, it's over.
Um deine Tränen abzuwischen, es ist vorbei.
They better let me go, let me loose,
Sie sollten mich besser gehen lassen, mich loslassen,
I'm frozen cold, my veins are blue,
Ich bin eiskalt, meine Venen sind blau,
Hell to home but satan prove,
Hölle zu Hause, aber Satan beweist,
Good as gold, my angels flew,
Gut wie Gold, meine Engel flogen,
Yo, they can't knock down mine,
Yo, sie können meins nicht niederschlagen,
Cuffs on flows i lock down lines,
Handschellen an Flows, ich sperre Zeilen ein,
I am not human, real life mutant,
Ich bin nicht menschlich, realer Mutant,
Ask Mick Foley, I'm not mankind,
Frag Mick Foley, ich bin nicht Mankind,
Yeah, look under my eyelids,
Yeah, schau unter meine Augenlider,
All red, I bleed through the iris,
Alles rot, ich blute durch die Iris,
Like I've been toling on weed, highest,
Als ob ich high vom Weed war, am höchsten,
Now my brain's on freeze, minus
Jetzt ist mein Hirn auf Eis, Minusgrade
Yeah I ain't letting it melt,
Yeah, ich lasse es nicht schmelzen,
I'm stark, haze, I'm letting it fill,
Ich bin krass, Haze, ich lass es wirken,
Silent this now seperate that,
Still dies jetzt, trenne das,
I stay here I ain't letting it chill, ill.
Ich bleibe hier, ich lass es nicht abkühlen, krass.





Autoren: Elliot John Gleave, Charlie Bernardo Kagell, Eshraque Mughal, Kwasi Danquah, James John Devlin, Jahmaal Noel Fyffe, Jason Neville Thompson, Patrick Chukwuemka Junior Okog Wu, Stephen Paul Manderson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.