Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiny Tears (Petites Gouttes D'Eau)
Крошечные слезы (Petites Gouttes D'Eau)
You've
been
lying
in
bed
for
a
week
now
Ты
лежишь
в
постели
уже
неделю,
Wondering
how
long
it'll
take
Гадая,
сколько
это
еще
продлится.
You
haven't
spoken
or
looked
at
her
in
all
that
time
Ты
не
разговаривал
и
не
смотрел
на
нее
все
это
время,
It's
the
easiest
line
you
could
break
Это
самый
простой
способ
разорвать
отношения.
She's
been
going
about
her
business
as
usual
Она
занималась
своими
обычными
делами,
Always
with
that
melancholy
smile
Всегда
с
этой
меланхоличной
улыбкой.
But
you
were
too
busy
looking
into
your
affairs
Но
ты
был
слишком
занят
своими
делами,
To
see
those
tiny
tears
in
her
eyes
Чтобы
увидеть
эти
крошечные
слезы
в
ее
глазах.
Tiny
tears
make
up
an
ocean
Крошечные
слезы
образуют
океан,
Tiny
tears
make
up
a
sea
Крошечные
слезы
образуют
море.
Let
them
pour
out,
pour
out
all
over
Пусть
они
льются,
льются
рекой,
Don't
let
them
pour
all
over
me
Но
только
не
на
меня.
How
can
you
hurt
someone
so
much
your
supposed
to
care
for
Как
ты
можешь
так
ранить
ту,
о
которой
должен
заботиться,
Someone
you
said
you'd
always
be
there
for
Ту,
для
которой,
как
ты
говорил,
всегда
будешь
рядом?
But
when
that
water
breaks
you
know
you're
gonna
cry,
cry
Но
когда
вода
прорвется,
ты
знаешь,
ты
будешь
плакать,
плакать,
When
those
tears
start
rolling
you'll
be
back
Когда
эти
слезы
начнут
катиться,
ты
вернешься.
Tiny
tears
Крошечные
слезы
You've
been
thinking
about
the
time,
you've
been
dreading
it
Ты
думал
об
этом
времени,
ты
боялся
его,
But
now
it
seems
that
moment
has
arrived
Но
теперь
кажется,
что
этот
момент
настал.
She's
at
the
edge
of
the
bed,
she
gets
in
Она
стоит
у
края
кровати,
она
ложится,
But
it's
hard
to
turn
the
opposite
way
tonight
Но
сегодня
ночью
трудно
отвернуться.
Tiny
tears
Крошечные
слезы
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Neil Fraser, Stuart Staples, David Boulter, Alistar Macaulay, Dickon Hinchliffe, Mark Colwill
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.