Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Ты
бы
любил
меня,
малыш,
если
бы
всё
рухнуло?
If
it
all
falls
down
Если
бы
всё
рухнуло
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Ты
бы
любил
меня,
малыш,
если
бы
всё
рухнуло?
If
it
all
falls
down
Если
бы
всё
рухнуло
If
I
fell
on
my
knees,
lost
everything
that
I
own
Если
бы
я
упала
на
колени,
потеряла
всё,
что
имею
Could
I
rely
on
you
to
come
through
when
I
called
your
phone
Могла
бы
я
рассчитывать
на
тебя,
что
ты
придёшь,
если
я
позвоню?
See
plenty
people
left
when
they
told
me
they'd
stayed
forever
Видишь,
многие
ушли,
хотя
обещали
остаться
навсегда
That's
why
I'm
not
convinced
when
you
tell
me
that
we're
together
Поэтому
я
не
убеждена,
когда
ты
говоришь,
что
мы
вместе
You
could
be
in
my
life
because
I'm
famous
and
on
my
feet
Ты
можешь
быть
в
моей
жизни,
потому
что
я
известна
и
стою
на
ногах
Would
you
like
me
if
I
was
working
at
CVS
up
the
street
Ты
бы
любил
меня,
если
бы
я
работала
в
магазине
напротив?
With
a
nine
to
five
every
night
and
two
baby's
one
month
apart
С
девяти
до
пяти
каждый
вечер
и
двумя
детьми
с
разницей
в
месяц
Would
I
still
have
your
support
if
I
never
sold
on
these
charts
Была
бы
у
меня
твоя
поддержка,
если
бы
я
никогда
не
попала
в
чарты?
That's
hypothetical,
I
love
you
like
my
edibles
Это
гипотетически,
я
люблю
тебя,
как
свои
съедобные
штучки
You
hate
when
I
get
high,
but
I'm
just
feelin'
low
inside
Ты
ненавидишь,
когда
я
накуриваюсь,
но
мне
просто
плохо
внутри
I've
been
paranoid,
it's
colder
than
North
Dakota
Я
в
паранойе,
здесь
холоднее,
чем
в
Северной
Дакоте
Would
they
still
think
I'm
hot
if
I
drove
in
this
blue
Toyota?
Они
бы
всё
ещё
считали
меня
горячей,
если
бы
я
ездила
на
этой
синей
Тойоте?
I
guess
you're
bottled
up
so
I'm
sipping
slow
while
I'm
steering
Наверное,
ты
тоже
напряжен,
поэтому
я
пью
медленно,
пока
веду
Can't
fuck
nobody
new
till
I
fuck
with
'em
for
they
spirit
Не
могу
трахаться
с
кем-то
новым,
пока
не
почувствую
их
душу
I
need
someone
who
can
hold
me
up
until
the
end
Мне
нужен
кто-то,
кто
поддержит
меня
до
конца
If
shit
gets
real
heavy
just
help
me
through
thick
and
thin
Если
всё
станет
очень
тяжело,
просто
помоги
мне
пройти
через
огонь
и
воду
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Ты
бы
любил
меня,
малыш,
если
бы
всё
рухнуло?
If
it
all
falls
down
Если
бы
всё
рухнуло
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Ты
бы
любил
меня,
малыш,
если
бы
всё
рухнуло?
If
it
all
falls
down
Если
бы
всё
рухнуло
Plane
ride,
thinkin'
'bout
the
places
I've
been
В
самолете,
думаю
о
местах,
где
я
была
I
need
a
week
away
from
life
to
fix
the
mess
that
I'm
in
Мне
нужна
неделя
вдали
от
жизни,
чтобы
исправить
тот
хаос,
в
котором
я
нахожусь
Put
up
a
shot
and
toss
it
out
for
all
the
people
I've
lost
Поднимаю
бокал
и
выпиваю
за
всех,
кого
я
потеряла
I
had
some
energies
around
me
that
I
had
to
shake
off
Вокруг
меня
была
какая-то
энергия,
от
которой
мне
пришлось
избавиться
Good
vibes
mean
everything
to
a
boss
Хорошие
вибрации
значат
всё
для
босса
I
went
from
Nike
to
Chanel
and
you
don't
know
what
that
cost
Я
прошла
путь
от
Nike
до
Chanel,
и
ты
не
знаешь,
чего
мне
это
стоило
I
had
to
sacrifice
a
lot
Мне
пришлось
многим
пожертвовать
It's
real
lonely
at
the
top
На
вершине
очень
одиноко
How
deep
is
our
connection?
Насколько
глубока
наша
связь?
You
good
with
imperfections
Ты
принимаешь
мои
недостатки?
Would
you
speak
if
you
blew
up
and
you
saw
me
in
your
section?
Ты
бы
заговорил
со
мной,
если
бы
стал
знаменитым
и
увидел
меня
в
своем
VIP-секторе?
Are
you
here
for
the
fame?
Ты
здесь
ради
славы?
Are
you
here
for
the
night?
Ты
здесь
на
одну
ночь?
I
wanna
buy
in
but
you
change
every
time
Я
хочу
довериться,
но
ты
каждый
раз
меняешься
I
know
nothing
is
guaranteed
Я
знаю,
что
ничто
не
гарантировано
I
contemplate
when
you
tell
me
you'll
never
leave
Я
сомневаюсь,
когда
ты
говоришь,
что
никогда
не
уйдешь
It's
just
way
outta
control
Это
просто
выходит
из-под
контроля
I
wanna
settle
down,
but
first
I
gotta
know
Я
хочу
остепениться,
но
сначала
я
должна
знать
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Ты
бы
любил
меня,
малыш,
если
бы
всё
рухнуло?
If
it
all
falls
down
Если
бы
всё
рухнуло
Would
you
love
me,
baby,
if
it
all
falls
down?
Ты
бы
любил
меня,
малыш,
если
бы
всё
рухнуло?
If
it
all
falls
down
Если
бы
всё
рухнуло
If
it
all
falls
down
Если
бы
всё
рухнуло
If
it
all
falls
down
Если
бы
всё
рухнуло
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TRINITY LAURE'ALE HOME, CARLOS MCSWAIN, CHRISTOPHER MAURICE BROWN
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.