Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramona (Remasterisé en 2018)
Рамона (Ремастеринг 2018)
Depuis
le
moment
С
той
самой
минуты,
Où
je
t'ai
connue
Как
тебя
узнал,
Hélas
follement
Я
безумно,
страстно
Je
n'ai
pas
cessé
Перестать
не
мог
De
penser
à
toi
Думать
о
тебе,
Comme
un
insensé
Словно
обезумев.
Ramona,
j'ai
fait
un
rêve
merveilleux
Рамона,
мне
снился
дивный
сон,
Ramona,
nous
étions
partis
tous
les
deux
Рамона,
мы
вдвоём
бежали
вдаль.
Nous
allions
lentement
Мы
шли
не
спеша,
Loin
de
tous
les
regards
jaloux
Вдали
от
завистливых
глаз,
Et
jamais
deux
amants
И
в
мире
никто
N'avaient
connu
de
soir
plus
doux
Не
был
счастливей,
чем
я
в
тот
час.
Ramona,
je
pouvais
alors
me
griser
Рамона,
я
пьянел
тогда,
любя
De
tes
yeux,
de
ton
parfum,
de
tes
baisers
Твой
взгляд,
аромат,
губы
и
тебя,
Et
je
donnerais
tout
pour
revivre
un
jour
И
всё
бы
отдал,
чтоб
повторить
вновь,
Ramona,
ce
rêve
d'amour
Рамона,
тот
сон
о
любви.
Mais
ce
doux
roman
Но
сказка
была
N'était
seulement
qu'un
rêve
d'amant
Лишь
мечтой
влюблённого,
увы.
Par
ta
cruauté
Жестокой
рукой
Tout
autre
a
été
Судьба
принесла
Ramona,
j'ai
fait
un
rêve
merveilleux
Рамона,
мне
снился
дивный
сон,
Ramona,
nous
étions
partis
tous
les
deux
Рамона,
мы
вдвоём
бежали
вдаль.
Nous
allions
lentement
Мы
шли
не
спеша,
Loin
de
tous
les
regards
jaloux
Вдали
от
завистливых
глаз,
Et
jamais
deux
amants
И
в
мире
никто
N'avaient
connu
de
soir
plus
doux
Не
был
счастливей,
чем
я
в
тот
час.
Ramona,
je
pouvais
alors
me
griser
Рамона,
я
пьянел
тогда,
любя
De
tes
yeux,
de
ton
parfum,
de
tes
baisers
Твой
взгляд,
аромат,
губы
и
тебя,
Et
je
donnerais
tout
pour
revivre
un
jour
И
всё
бы
отдал,
чтоб
повторить
вновь,
Ramona,
ce
rêve
d'amour
Рамона,
тот
сон
о
любви.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.