Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de Maître Pathelin
Romance de Maître Pathelin
Je
pense
à
vous
quand
je
m'éveille
I'm
thinking
of
you
when
I
awake
Et
de
loin,
je
vous
suis
des
yeux
And
from
afar,
I
follow
you
with
my
eyes
Je
vous
revois
quand
je
sommeille
I
see
you
again
when
I
fall
asleep
Dans
un
songe
mystérieux
In
a
mysterious
dream
Le
seul
bonheur
auquel
mon
cœur
aspire
The
only
happiness
my
heart
desires
C'est
d'obtenir
un
aveu
des
plus
doux
Is
to
get
a
confession
of
the
sweetest
kind
Voilà,
voilà
ce
que
je
veux
vous
dire
There,
there
is
what
I
want
to
tell
you
Mais,
hélas,
j'ai
trop
peur
de
vous
But,
alas,
I'm
too
afraid
of
you
Quand
je
guette
votre
passage
When
I
watch
for
you
to
pass
by
Lorsque
j'espère
enfin
vous
voir
When
I
finally
hope
to
see
you
Je
me
dis
par
un
doux
langage
I
tell
myself
with
sweet
words
"Aujourd'hui,
je
veux
l'émouvoir"
"Today
I
want
to
move
her"
Je
veux,
je
veux,
dans
mon
brûlant
délire
I
want,
I
want,
in
my
burning
delirium
Dire
"je
t'aime"
en
tombant
à
genoux
To
say
"I
love
you"
as
I
fall
to
my
knees
Voilà,
voilà
ce
que
je
veux
vous
dire
There,
there
is
what
I
want
to
tell
you
Mais,
hélas,
j'ai
trop
peur
de
vous
But,
alas,
I'm
too
afraid
of
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: F Bazn, Langle, Leuven
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.