Tinu Heiniger - Nieselied - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Nieselied - Tinu HeinigerÜbersetzung ins Russische




Nieselied
Песня о Нисе
Zersch Urwald, drinn Bäre u Hirsche u Reh
Дремучий лес, где медведи, олени и косули
U Wildsöi u Wölf u Fische im See
И дикие свиньи, и волки, и рыбы в озере
U Vögel am Himmel über Schluchte u Flüe
И птицы в небе над ущельями и скалами
U när chöme d'Mönsche u die rode, hei Chüe
И вот приходят люди, и они привели коров
U Geisse u Schaf uf de Matte u Söi
И коз, и овец на луга и свиней
U Chorn uf em Fäld u ir Schüür inne Höi
И зерно в поле и сено в сарае
U sie jage u wärchle u sie fische u sie gseh
И они охотятся, и трудятся, и рыбачат, и видят
Der Niese, der Niese, der Niese, all Tag dert änet am See
Того Нисе, того Нисе, того Нисе, каждый день там, за озером
U d Mönsche hei d Sunne, der Mond u hei ds Füür
И у людей есть солнце, луна и есть огонь
Hei weni u nüt u glych chöme füre
Имеют мало и ничего и всё же выходят вперёд
Boue Hüser u Brünne, un e Mühli, e Brügg
Строят дома и колодцы, и мельницу, мост
U für d Herre i Chrieg, u chöme nümm zrügg
И идут на войну за господ, и не возвращаются
U im Herbscht git es Öpfu, im Winter schneits der Schnee
И осенью есть яблоки, зимой падает снег
Im Früehlig git's Ching u im Summer wachst der Chlee
Весной рождаются дети, а летом растёт клевер
U i de Räbe wachse Trübu, us de Trübu git's Wy
И в виноградниках растут виноградные лозы, из винограда получается вино
U der Niese, der Niese, der Niese steit breit vis-à-vis
И тот Нис, тот Нис, тот Нис стоит прямо напротив
De Verderber i de Räbe u d Süch i de Ställ
Вредитель в виноградниках и мор в хлевах
S Chorn alls verhaglet u der Müller ke Mähl
Всё зерно побито градом, и у мельника нет жернова
U der Beck he kes Brot u d Büüch alli läär
И у пекаря нет хлеба, и все животы пусты
U der Winter so chalt u ds Läbe so schwäär
И зима такая холодная, и жизнь такая тяжёлая
U d Mähre geit lahm u der Hung schlycht um ds Huus
И кобыла хромает, и голод бродит вокруг дома
U der Vatter gseht schlächt, d Zäng gheien ihm uus
И отец плохо видит, зубы выпадают у него
U d Mueter todchrank u der Dokter so wyt
И мать при смерти, а доктор так далеко
U alls isch vehänkt, ou der Niese, der Niese gsehsch nid
И всё запутано, и того Нисе, того Нисе не видно
Zwüsche Himmu u See u Blueme u Grat
Между небом и озером, и цветами, и хребтом
Läbt me z Schwande u z Reust u im Meiersmaad
Живут в Швандене и в Ройсте, и в Майерсмаде
U läbt z Tschingel u z Aeschle u läbt z Ringoldswil
И живут в Чингеле и в Эшле, и живут в Рингольдсвиле
U läbt z Wiler u im Endorf u z Sigriswil
И живут в Вилере и в Эндорфе, и в Зигрисвиле
U me holzet im Wald u me mischtet em Veh
И рубят лес, и ухаживают за скотом
Me macht Chäs u macht Anke u fischet im See
Делают сыр, делают масло и ловят рыбу в озере
U läbt z Merlige, z Gunte am See, obedra
И живут в Мерлигене, в Гунтене на озере, наверху
U me läbt mit em Niese u läbt mit em Niese dert änedra
И живут с тем Нисом и живут с тем Нисом там, внизу
Wald, Felse, Bäch, Matte, elf Dörfer, e Gmein
Лес, скалы, ручьи, луга, одиннадцать деревень, одна община
U me jodlet, trumpetet u schiesst im Verein
И мы йодлим, трубим и стреляем в клубе
U me het d Chilche im Dorf u d Beiz näbedra
И есть церковь в деревне и трактир рядом
U me het alles gärn so, wie mers gäng scho het gha
И всё нравится таким, каким это всегда было
U me schaffet u bättet u jutzet u geit z Alp
И работаем, и молимся, и радуемся, и идём на альп
U het all Jahr es Ching u all zwöi es Chalb
И каждый год по ребёнку и каждые два года по телёнку
U me nimmts, wie nes chunnt, me muess alles la ga
И принимаем, как приходит, всё надо отпускать
Jede geit, jede chunnt, u der Niese, der Niese, der Niese blybt da
Каждый уходит, каждый приходит, и тот Нис, тот Нис, тот Нис остаётся здесь
U der Friedhof, der Chilchsturm u d Glogge u d Uhr
И кладбище, церковная башня, и колокола, и часы
Der Herrgott u der Pfarrer, u beid e chly stuur
Господь Бог и пастор, и оба немного суровы
U bim Pfarrer im Pfarrhus im Salon no Liecht
И у пастора в доме, в гостиной, ещё свет
Der Herr Pfarrer, schrybt Lieder u schöni Gedicht
Господин пастор, он пишет песни и красивые стихи
Und är schrybt, was ihm schwär am Härze lyt
И пишет он то, что тяжело лежит на сердце
Und är singt: "Ach, wie flieht die schöni Zyt
И поёт: "Ах, как быстротечно прекрасное время
Franzos, gang hei u la t Blüemli my
Француз, иди домой и оставь мои цветочки
U löt der Niese, der Niese, de gnädige Herre vo Bärn la sy"
И оставь того Нисе, того Нисе, милостивому господину из Берна"
U der eint treit e Huet, studiert u git Schuel
И один носит шляпу, учится и преподаёт
Der anger treit e Rucksack, am Füdle e Stuehl
Другой носит рюкзак, на спине стул
Und de Herr blibt e Herr un e Chnächt blybt e Chnächt
И господин остаётся господином, и слуга остаётся слугой
U die einte hei meh u die angere kes Rächt
И одни имеют больше, а другие не имеют прав
U die einte hei Chüe u die angere Flöh
И одни имеют коров, а другие блох
U die einte blybe hie u die angere, die
И одни остаются здесь, а другие, те уходят
U sie wyt über ds Meer u ds Härz tuet ne weh
И уходят далеко за море, и сердце болит у них
We sie der Niese, der Niese, der Niese, der Niese z'letschte Mol gseh
Когда того Нисе, того Нисе, того Нисе, того Нисе видят в последний раз
U längschte verteilt isch d'Allmänd, alls privat
И наконец поделили общинные земли, всё приватизировали
U mänge bitz Land chouft e Herr us der Stadt
И многие клочки земли покупает господин из города
U mängisch am Wuchenänd, da schlaft er ou hie
И иногда на выходных, тогда он тоже спит здесь
I sym Chalet, gnau dert, wo ne Schüür mal isch gsy
В своём шале, точно там, где раньше был сарай
U d Lüt vo der Stadt uf ds Land, trybe Sport
И люди из города едут в деревню, занимаются спортом
U ds Dorf isch jetz e Frömdekurort
И деревня теперь курорт для чужаков
U der Zins uf der Bank u der Skilift louft
И проценты в банке, и работает подъёмник
U bim Niese, bim Niese, wird glachet u ds Loch wird verchouft
И у того Нисе, у того Нисе, смеются и продают дыру
U d Ching foode Popcorn u d Outo Gas
И дети едят попкорн, и автомобиль даёт газ
U stinke am See na im Stou uf der Strass
И воняют на озере теперь в пыли на дороге
U d Lüt lose Radio u sie näme es Bad
И люди слушают радио, и принимают ванну
U mänge Buur fingt e Büez i der Stadt
И многие крестьяне находят работу в городе
U me mäjt mit em Mäjer u me schuflet pär Trax
И косят косилкой, и пашут на тракторе
U me redt mitenang pär PC u Fax
И разговаривают друг с другом по ПК и факсу
U me läbt vorem Bildschirm, me isch total im Bild
И живём перед экраном, мы полностью в картине
Im Bild vore Wält, wo der Niese, der Niese fasch gar nüt meh gilt
В картине мира, где тот Нис, тот Нис почти больше ничего не значит
U d Mönsche verschwinde, so wie sie sy cho
И люди исчезают, так же как и пришли
U der Wald nimmt sech zrügg, was ihm d Mönsche hei gno
И лес забирает обратно то, что у него люди взяли
U d Bäre u d Hirsche, die chöme ufzmal
И медведи и олени, они приходят вдруг
Über d Sichle gäg ds Grön, dür ds Justistal
Через горные хребты к зелени, идут через долину Юстис
U d Wölf hüle wieder ir Gunteschlucht
И волки снова воют в ущелье Гунте
U d Wildsöi, die grunze bi Vollmond ir Bucht
И дикие свиньи хрюкают при полной луне в бухте
U s het Vögel am Himel u Fische im See
И есть птицы в небе и рыбы в озере
U d Tier wüsse viel u der Niese, der Niese weiss meh
И звери много знают, и тот Нис, тот Нис знает больше





Autoren: Reyn Ouwehand, Martin Tinu Heiniger


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.