Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warm Hand Splash
Теплое прикосновение руки
First
of
all
I
am
sorry
Прежде
всего,
прости
меня,
Disappointment
enthusiast
Энтузиаст
разочарований,
I
am
permanently
sick
Я
постоянно
болен,
I
just
threw
up
at
the
thought
of
Меня
только
что
вырвало
от
мысли,
Being
honest
Что
нужно
быть
честным.
Will
the
old
me
ever
come
back?
Вернется
ли
когда-нибудь
прежний
я?
My
odds
unbearably
slim
Мои
шансы
ничтожно
малы.
Will
you
stay
for
a
while
and
relax?
Не
хочешь
ли
остаться
ненадолго
и
расслабиться,
As
I
gather
my
consciousness
Пока
я
прихожу
в
себя?
You're
warm,
I'm
cold,
there's
no
argument
Ты
теплая,
я
холодный,
тут
и
спорить
не
о
чем.
I
shrunk,
you
grew,
I
just
can't
pretend
Я
сжался,
ты
выросла,
я
просто
не
могу
притворяться,
To
be
something
greater
than
me
Что
я
нечто
большее,
чем
есть
на
самом
деле,
To
be
someone
you
want
me
to
be
Тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
To
be
someone
you
want
me
to
be
Тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть,
To
be
someone...
Тем,
кем...
You're
the
copper
on
the
litter
Ты
— медяк
на
дне,
At
the
bottom
На
самом
дне
Of
the
wishing
well
Колодца
желаний.
It
looks
as
if
we
both
have
drowned
Похоже,
мы
оба
утонули.
Warm
hand
splash
comes
Теплое
прикосновение
руки
опускается
Down
on
the
reach
Вниз,
до
самого
дна.
You'll
never
mean
much
to
anyone
Ты
можешь
ничего
не
значить
для
других,
But
you
mean
the
world
to
me
Но
для
меня
ты
— целый
мир.
Out
the
front
door
За
входной
дверью
I
watch
your
body
leave
Я
смотрю,
как
ты
уходишь.
Could
you
please
keep
the
light
on
for
me
Не
могла
бы
ты
оставить
свет
включенным
для
меня?
Could
you
please
keep
the
light
on
for
me
Не
могла
бы
ты
оставить
свет
включенным
для
меня?
Neighbors
shout
loudly
Соседи
громко
кричат:
"Hey
kid,
we're
so
sorry"
"Эй,
парень,
нам
так
жаль".
Could
you
please
keep
the
light
on
for
me
Не
могла
бы
ты
оставить
свет
включенным
для
меня?
Could
you
please...
Не
могла
бы
ты...
Could
you
please
just
Не
могла
бы
ты
просто
Touch
my
hand
one
more
time
Коснуться
моей
руки
еще
раз?
So
I
could
feel
alive
again
Чтобы
я
снова
почувствовал
себя
живым.
You
shine
so
bright
Ты
сияешь
так
ярко,
I
am
lost
without
the
lights
Я
потерян
без
света.
It
was
a
steep
slope
Это
был
крутой
склон,
Such
a
rapid
change
Такое
стремительное
изменение.
I
thought
I
had
it
right
Я
думал,
что
все
правильно
понял,
The
thought
that
washed
away
Но
эта
мысль
ушла.
It
was
a
steep
slope
Это
был
крутой
склон,
Such
a
rapid
change
Такое
стремительное
изменение.
I
dreamt
of
months
of
snow
Я
мечтал
о
месяцах
снега,
You
prayed
for
days
of
rain
Ты
молилась
о
днях
дождя.
It
was
a
steep
slope
Это
был
крутой
склон,
Such
a
swift,
swift
wave
Такая
быстрая,
быстрая
волна.
I
thought
I
had
it
right
Я
думал,
что
все
правильно
понял,
The
thought
that
washed
away
Но
эта
мысль
ушла.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Chevalier, Matthew Chevalier, Dylan Mattheisen
Album
Swell
Veröffentlichungsdatum
26-01-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.