Tiny Tim - It's Not Your Nationality - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

It's Not Your Nationality - Tiny TimÜbersetzung ins Russische




It's Not Your Nationality
Дело не в национальности
Ev'rybody has a native land,
У каждого есть родная страна,
In the North, south East or West,
На севере, юге, востоке или западе,
And it's only right, your native land
И это правильно, твоя родная страна
Should be the place you love the best
Должна быть местом, которое ты любишь больше всего.
Now it makes no diff'rence what you are,
Теперь неважно, кто ты,
Don't wait for fame to come,
Не жди, пока придет слава,
Just go and get it, and they'll give you credit,,
Просто иди и возьми ее, и тебе воздадут должное,
No matter where you're from:
Независимо от того, откуда ты:
It's not your nationality,
Дело не в твоей национальности,
It's what you do,
А в том, что ты делаешь,
It's not your personality,
Не в твоей индивидуальности,
That always pulls you through.
Что всегда помогает тебе добиться успеха.
Bismark make his mark in Germany, we know,
Бисмарк оставил свой след в Германии, мы знаем,
And young Marconi had a scheme that sounded phoney,
А у молодого Маркони была идея, которая звучала странно,
But he upset all the dope.
Но он всех перехитрил.
Just think of Rockefeller and what he can buy,
Только подумай о Рокфеллере и о том, что он может купить,
He started from the cellar,
Он начинал с подвала,
But he climbed away up high
Но он поднялся очень высоко.
So if you've got the spirit,
Так что, если у тебя есть дух,
Nevermind your name,
Неважно, как тебя зовут,
Folks will hear it, if you play the game,
Люди услышат о тебе, если ты будешь играть по правилам.
It's not your nationality, it's simply you!
Дело не в твоей национальности, дело в тебе!
Ev'ry day you'll hear somebody brag,
Каждый день ты слышишь, как кто-то хвастается,
Of the land where they belong,
Страной, к которой он принадлежит,
And they knock all other nationalities,
И они ругают все другие национальности,
But take my tip, they're wrong.
Но поверь мне, они ошибаются.
In the end the man that plugs along
В конце концов, человек, который упорно трудится,
Is the fellow that succeeds,
Это тот, кто добивается успеха,
The whole creation is a great big nation,
Всё мироздание - это одна большая нация,
They judge you by your deeds:
Тебя судят по твоим делам:
It's not your nationality,
Дело не в твоей национальности,
It's what you do,
А в том, что ты делаешь,
Sometime a technicality
Иногда техническая деталь
Will bring great fame to you.
Принесет тебе большую славу.
Bryan kept tryin' he never gave up hope,
Брайан продолжал пытаться, он никогда не терял надежды,
And young Marconi had a scheme that sounded phoney,
А у молодого Маркони была идея, которая звучала странно,
But he upset all the dope.
Но он всех перехитрил.
Just think of Henry Ford and his old Fliver bus,
Только подумай о Генри Форде и его старом драндулете,
We laugh, but all the dough he's got,
Мы смеемся, но все бабки, которые у него есть,
He took away from us,
Он забрал у нас.
So never mind your breeding,
Так что неважно, какое у тебя происхождение,
Keep a level head,
Сохраняй хладнокровие,
Face the world, prepare to knock'em dead,
Встречай мир лицом к лицу, готовься сразить всех наповал,
It's not your nationality, it's simply you!
Дело не в твоей национальности, дело в тебе!





Autoren: Richard Barone, Howard E. Johnson


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.