Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tip Toe Thru The Tulips With Me
На цыпочках сквозь тюльпаны со мной
Tiptoe
through
the
window
Прокрадусь
к
окошку
By
the
window,
that
is
where
I'll
be
У
окошка,
вот
где
я
буду
Come
tiptoe
through
the
tulips
with
me
Пройди
на
цыпочках
сквозь
тюльпаны
со
мной
Tiptoe
by
the
garden
На
цыпочках
мимо
сада
By
the
garden
of
a
willow
tree
Мимо
сада
у
ивы
And
tiptoe
through
the
tulips
with
me
И
пройди
на
цыпочках
сквозь
тюльпаны
со
мной
Knee
deep
in
flowers
we'll
stray
По
колено
в
цветах
мы
будем
бродить
We'll
keep
the
showers
away
Мы
прогоним
дожди
And
if
I
kiss
you
in
the
garden
И
если
я
поцелую
тебя
в
саду
In
the
moonlight,
will
you
pardon
me?
В
лунном
свете,
простишь
ли
ты
меня?
And
tiptoe
through
the
tulips
with
me
И
пройди
на
цыпочках
сквозь
тюльпаны
со
мной
Knee
deep
in
flowers
we'll
stray
По
колено
в
цветах
мы
будем
бродить
We'll
keep
the
showers
away
Мы
прогоним
дожди
And
if
I
kiss
you
in
the
garden
И
если
я
поцелую
тебя
в
саду
In
the
moonlight,
will
you
pardon
me?
В
лунном
свете,
простишь
ли
ты
меня?
And
tiptoe
through
the
tulips
with
me
И
пройди
на
цыпочках
сквозь
тюльпаны
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Al Dubin, Joe Burke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.