Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuchi Karuvadu
Сушеный индийский крыжовник
Hey
kuchchi
karuvaadu,
hey
Эй,
сушеный
индийский
крыжовник,
эй
Kuchchi
karuvaadu
kOzambukku
nallathu
Сушеный
индийский
крыжовник
хорош
для
самбара
Oththa
paNankaLLu
odambukku
nallathu
Один
кокос
хорош
для
чатни
Pachcha
vengaayam
paduththukka
nallathu
Зеленый
перец
чили
хорош
для
добавления
Hey
oththa
thalagaaNi
kattilukku
nallathu
Эй,
одна
голова
хороша
для
расчесывания
Muththu
muththu
kaNNu
muthaththukku
nallathu
Три,
три
глаза
хороши
для
того,
чтобы
смотреть
Mozhu
mozhu
thegam
moththathukku
nallathu
Целый,
целый
горшок
хорош
для
того,
чтобы
целовать
Konju
maama
Немного,
дядя
Hey
nenjOdu
oodal
adichcha
Эй,
танец
с
сердцем,
дорогая
Hey
mohanaangi
nee
moottum
soodu
nallathu
Эй,
мило
улыбаясь,
ты
двигаешь
бедрами,
это
хорошо
Hey
kuththaala
vaada
adichcha
Эй,
борьба
в
обнимку,
дорогая
Mozhamum
kaiyum
thee
mootathukku
nallathu
Банан
и
плод
джекфрута
хороши
для
еды
MotchchangaL
tharavum
Ожерелье
из
монет,
Munneri
sellavum
Шелковая
юбка,
Illatha
aaLai
kolluthu
Не
кради
мою
красоту
Machchinichi
vekkam
ellaam
vittu
pOdu
Скорость
ножа,
оставь
все
это
Intha
maamanukku
mattum
nalla
bittu
pOdu
Дай
этому
дяде
хороший
укус
Veli
katti
vekkuthaiya
thattupaadu
Держи
подальше
огороженное
место
Manja
thaali
mattum
katta
enna
thattupaadu
Разве
ты
отказываешься
только
от
того,
чтобы
завязать
священную
желтую
нить?
Hey
kuchchi
karuvaadu,
hey
Эй,
сушеный
индийский
крыжовник,
эй
Kuchchi
karuvaadu
kOzambukku
nallathu
Сушеный
индийский
крыжовник
хорош
для
самбара
Oththa
paNankaLLu
odambukku
nallathu
Один
кокос
хорош
для
чатни
Pachcha
vengaayam
paduththukka
nallathu
Зеленый
перец
чили
хорош
для
добавления
Dhi
gu
dhi
gu
dhi
ghu...
bam
pam...
Дхи
гу
дхи
гу
дхи
гху...
бам
пам...
Rahu
kaalaththil
В
неудачное
время
Kolla
vechchava
Ты
заставила
меня
ждать
Nee
vaazha
thaNdaiye
Ты
заложила
Paththa
vechchava
Мой
жизненный
путь
POna
maasamthaan
В
прошлом
месяце
Naa
poo
mudinjava
Мой
цветок
расцвел
Naa
unna
kaNdathum
Когда
я
увидел
тебя
Poo
mudinjava
Мой
цветок
расцвел
Hoi
sil
endru
pinni
koLLu
Эй,
послушай,
дорогая,
надень
браслет
Singaaram
paNNi
koLLu
Нарядись
Sittrumba
kuruviye
Маленькая
птичка
MunthaaNai
viththuthantha
Вместо
того,
чтобы
давать
поцелуй,
Muththam
nee
kaththu
thantha
Ты
даешь
мне
оплеуху
Ennai
nee
reNdil
oNNu
paNNa
maatiya
Ты
не
дашь
мне
сделать
ни
одного
из
двух?
Vaigaasi
piraiye
Месяц
Вайгаси
Vaigai
nathi
karaiye
Берег
реки
Вагай
Machchaana
vechchukiriya
- hoi
Дядя
поладил
- эй
Veli
katti
vekkuthaiya
thattupaadu
Держи
подальше
огороженное
место
Manja
thaali
mattum
katta
enna
thattupaadu
Разве
ты
отказываешься
только
от
того,
чтобы
завязать
священную
желтую
нить?
Machchinichi
vekkam
ellaam
vittu
pOdu
Скорость
ножа,
оставь
все
это
Intha
maamanukku
mattum
nalla
bittu
pOdu
Дай
этому
дяде
хороший
укус
Hey
kuchchi
karuvaadu
Эй,
сушеный
индийский
крыжовник
Kuchchi
karuvaadu
kOzambukku
nallathu
Сушеный
индийский
крыжовник
хорош
для
самбара
Oththa
paNankaLLu
odambukku
nallathu
Один
кокос
хорош
для
чатни
Pachcha
vengaayam
paduththukka
nallathu
Зеленый
перец
чили
хорош
для
добавления
Konjalaama,
hey
Не
стесняйся,
эй
ThaNdu
peruththa
Если
стебель
большой
VaLaiyal
thanguma
Плоды
созреют
En
uLLam
peruththa
Если
мое
сердце
большое
Sollu
uLLa
thanguma
Скажи,
созреют
ли
слова?
Potta
kOzhiye
Горячий
суп
Vanthu
karppazhikkuma
Приди
и
попробуй
Hey
kattu
sevalum
Эй,
красная
роза
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Mazhai
Veröffentlichungsdatum
29-04-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.