Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
fatto
tanta
troppa
strada
Я
прошел
такой
длинный
путь,
Per
arrivare
fino
a
quaggiù
Чтобы
добраться
до
тебя.
Ed
è
andata
come
è
andata
И
всё
случилось
так,
как
случилось,
Almeno
adesso
ci
sei
anche
tu
Но,
по
крайней
мере,
теперь
ты
здесь
со
мной.
Presi
tra
le
luci
dell′alba
e
quelle
della
città
Между
огнями
рассвета
и
огнями
города,
Sembra
assurdo
ma
Кажется
невероятным,
но
Siamo
ancora
qua
Мы
всё
ещё
здесь.
Come
son
volati
gli
anni
Как
пролетели
годы,
Come
aeri
tra
le
nubi
Словно
птицы
в
облаках.
Tra
gli
arrivi
e
le
partenze
Между
приходами
и
уходами,
I
progetti
e
le
speranze
Мечтами
и
надеждами.
A
pensarci
sembra
ieri
Если
подумать,
кажется,
это
было
вчера,
Ridevamo
come
scemi
Мы
смеялись,
как
сумасшедшие,
Senza
fare
troppi
piani
Не
строя
больших
планов,
Non
pensando
mai
al
domani,
ah-ah
Не
думая
о
завтрашнем
дне,
ах-ах.
Hai
fatto
tanta,
troppa
strada
Ты
прошла
такой
длинный
путь,
Cercando
un
senso
anche
per
me
Ища
смысл
и
для
меня.
Ed
è
andata
come
è
andata
И
всё
случилось
так,
как
случилось,
Non
proprio
come
volevi
te
Не
совсем
так,
как
ты
хотела.
Ormai
si
è
fatto
tardi
e
ci
siamo
urlati
addosso
di
tutto
Уже
поздно,
и
мы
накричали
друг
на
друга,
Sembra
assurdo
ma
Кажется
невероятным,
но
Siamo
ancora
qua
Мы
всё
ещё
здесь.
Come
son
volati
gli
anni
Как
пролетели
годы,
Come
aeri
tra
le
nubi
Словно
птицы
в
облаках.
Tra
gli
arrivi
e
le
partenze
Между
приходами
и
уходами,
I
progetti
e
le
speranze
Мечтами
и
надеждами.
A
pensarci
sembra
ieri
Если
подумать,
кажется,
это
было
вчера,
Ridevamo
come
scemi
Мы
смеялись,
как
сумасшедшие,
Senza
fare
troppi
piani
Не
строя
больших
планов,
Non
pensando
mai
al
domani
Не
думая
о
завтрашнем
дне.
Certi
arrivederci
Некоторые
"до
свидания"
Sono
stati
un
addio
Оказались
прощаниями,
Ma
non
ci
siamo
persi,
tu
e
io
Но
мы
не
потеряли
друг
друга,
ты
и
я.
Presi
tra
le
luci
dell'alba
e
quelle
della
città
Между
огнями
рассвета
и
огнями
города,
Tutto
se
ne
va
Всё
проходит,
Ma
siamo
ancora
qua
Но
мы
всё
ещё
здесь.
Come
son
volati
gli
anni
Как
пролетели
годы,
Come
aeri
tra
le
nubi
Словно
птицы
в
облаках.
Tra
gli
arrivi
e
le
partenze
Между
приходами
и
уходами,
I
progetti
e
le
speranze
Мечтами
и
надеждами.
A
pensarci
sembra
ieri
Если
подумать,
кажется,
это
было
вчера,
Ridevamo
come
scemi
Мы
смеялись,
как
сумасшедшие,
Senza
fare
troppi
piani
Не
строя
больших
планов,
Col
futuro
tra
le
mani
С
будущим
в
руках.
Certi
arrivederci
Некоторые
"до
свидания"
Sono
stati
un
addio
Оказались
прощаниями,
Ma
non
ci
siamo
persi
Но
мы
не
потеряли
друг
друга,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.