Tisin - Palabras Vacías, Promesas Tiradas - Radio Edit - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Palabras Vacías, Promesas Tiradas - Radio Edit
Empty Words, Broken Promises - Radio Edit
La monotonía nos cansó, ¿O quizás no?
The monotony tired us out, or maybe not?
Nos cansó tu incapacidad para ser mejor
Your inability to be better wore me down
Yo puse fuerza y plenamente quise cambiar
I put in the effort and truly wanted to change
Para buscar un bienestar y que pudiéramos durar
To find some well-being and for us to last
¿Y qué pasa? Me di cuenta de que yo no era el problema
And what happened? I realized I wasn't the problem
Te daba tanto amor pero solo lo evitabas
I gave you so much love but you just avoided it
Gasté tiempo y dinero, te di tantas monedas
I wasted time and money, I gave you so much
Mi confianza traicionabas, pero siempre a mis espaldas
You betrayed my trust, always behind my back
Y ahora que soy el malo de esta historia
And now you say I'm the bad guy in this story
Cuando sabes bien que lo di todo por ti
When you know damn well I gave you everything
Tu partida fue tan satisfactoria
Your leaving was so satisfying
Que no te extrañaría ni aunque me pagaran cien mil
That I wouldn't miss you even if they paid me a hundred grand
Estuve sujeto, y esclavo de tus cadenas
I was bound, a slave to your chains
Pero ya me solté, y ahora nada me frena
But I've broken free, and now nothing can stop me
Tus palabras para no significaban nada
Your words meant nothing to me
Pero me arrepentí de que fueras en quien confiaba
But I do regret that I trusted you
Palabras vacías, promesas tiradas
Empty words, broken promises
Nada más que días que desperdiciaba
Nothing but days I wasted
Cuando estaba contigo y en ti confiaba
When I was with you and trusted you
De ti me despido ya que que no me amas
I say goodbye to you since I know you don't love me
Palabras vacías, promesas tiradas
Empty words, broken promises
Nada más que días que desperdiciaba
Nothing but days I wasted
Cuando estaba contigo y en ti confiaba
When I was with you and trusted you
Me vengaré de ti de una forma despiadada
I'll get my revenge on you mercilessly
Estamos al lado del río, y ya es de noche
We're by the river, and it's nighttime
Con este clima frío, ya he estacionado el coche
With this cold weather, I've already parked the car
Estoy seguro de que de este modo me desconoces
I'm sure you don't recognize me like this
Pero soy precavido, tengo mis precauciones
But I'm cautious, I've taken my precautions
Grita, llora, es más, te voy a ayudar
Scream, cry, in fact, I'll even help you
"¡Ayuda, esta persona loca me quiere atacar!"
"Help, this crazy person wants to attack me!"
¿No lo entiendes? Nadie aquí puede escucharte
Don't you get it? No one here can hear you
No quiero que vuelvas a ver otro amanecer jamás
I don't want you to ever see another sunrise
¡MUERE!
DIE!
¡SOLO MUERE DE UNA ... VEZ!
JUST DIE AL...READY!
Palabras vacías, promesas tiradas
Empty words, broken promises
Nada más que días que desperdiciaba
Nothing but days I wasted
Cuando estaba contigo y en ti confiaba
When I was with you and trusted you
De ti me despido ya que que no me amas
I say goodbye to you since I know you don't love me
Palabras vacías, promesas tiradas
Empty words, broken promises
Nada más que días que desperdiciaba
Nothing but days I wasted
Cuando estaba contigo y en ti confiaba
When I was with you and trusted you
Me vengaré de ti de una forma despiadada
I'll get my revenge on you mercilessly






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.