Titiek Sandhora - Khayal Dan Penyair - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Khayal Dan Penyair - Titiek SandhoraÜbersetzung ins Russische




Khayal Dan Penyair
Мечта и Поэт
Kawanku yang setia ialah bayangan
Мой верный друг лишь тень моя,
Hidup di dunia khayal di dalam angan-angan
Живу в мечтах, в мире фантазии.
Kuturuti ajakan melukis nyanyi jiwa
Я следую зову рисую песни души,
Kuturuti ajakan melukis nyanyi jiwa
Я следую зову рисую песни души.
Mengkhayal dan memuja
Мечтаю и любуюсь,
Menangis dan tertawa
Смеюсь и плачу.
Mengkhayal dan memuja
Мечтаю и любуюсь,
Menangis dan tertawa
Смеюсь и плачу.
Mengapa kau mengkhayal?
Зачем ты так мечтаешь?
Khayal menggoda hati
Мечты пленяют сердце.
Mengapa kau mengkhayal?
Зачем ты так мечтаешь?
Khayal menggoda hati
Мечты пленяют сердце.
Karena aku haus pada keindahan
Потом что я жажду красоты,
Bagai musafir haus di tengah padang pasir
Как путник глотка в пустыне.
Berhasrat akan minum seteguk air
Хочу испить хоть каплю воды
Begitulah dahaga jiwa penyair
Так жаждет душа поэта.
Kawanku yang setia ialah bayangan
Мой верный друг лишь тень моя,
Hidup di dunia khayal di dalam angan-angan
Живу в мечтах, в мире фантазии.
Kuturuti ajakan melukis nyanyi jiwa
Я следую зову рисую песни души,
Kuturuti ajakan melukis nyanyi jiwa
Я следую зову рисую песни души.
Mengkhayal dan memuja
Мечтаю и любуюсь,
Menangis dan tertawa
Смеюсь и плачу.
Mengkhayal dan memuja
Мечтаю и любуюсь,
Menangis dan tertawa
Смеюсь и плачу.
Mengapa kau mengkhayal?
Зачем ты так мечтаешь?
Khayal menggoda hati
Мечты пленяют сердце.
Mengapa kau mengkhayal?
Зачем ты так мечтаешь?
Khayal menggoda hati
Мечты пленяют сердце.
Karena aku haus pada keindahan
Потом что я жажду красоты,
Bagai musafir haus di tengah padang pasir
Как путник глотка в пустыне.
Berhasrat akan minum seteguk air
Хочу испить хоть каплю воды
Begitulah dahaga jiwa penyair
Так жаждет душа поэта.





Autoren: Husein Bawafie


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.