Tito "El Bambino" El Patrón feat. Gilberto Santa Rosa, Hector Acosta "El Torito" - Éramos Niños - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Éramos Niños
We Were Children
Estábamos enamorados
We were in love,
Aunque un poco confundidos
Although a bit confused,
Pues porque aun éramos niños
For we were still children
Cuando fuimos al altar
When we went to the altar.
No tenía nada para darte
I had nothing to give you,
Solamente un amor puro
Only a pure love.
Y es que yo estaba seguro
And I was sure
Que a ti te quería amar
That I wanted to love you.
Y yo que es muy duro el traer al mundo un niño
And I know it's very hard to bring a child into the world,
Pero había mucho cariño para un hijo tuyo darle
But there was so much affection to give to a child of yours.
Nada malo va a pasarle
Nothing bad will happen to him,
Te decía constantemente
I would tell you constantly.
Lo único que había en mi mente era una familia crear
The only thing on my mind was to create a family.
Pero el mundo está creado
But the world is created
Para hombres maduros y bien educados
For mature and well-educated men.
Y yo estaba equivocado
And I was wrong.
Ya ves que no basta estar enamorado
You see, it's not enough to be in love.
Pero no encuentro la solución
But I can't find the solution.
Ojala dios bendiga nuestra relación
May God bless our relationship.
Compasión
Compassion,
Compasión
Compassion.
Pero el mundo está creado
But the world is created
Para hombres maduros y bien educados
For mature and well-educated men.
Y yo estaba equivocado
And I was wrong.
Ya ves que no basta estar enamorado
You see, it's not enough to be in love.
Y ahora no encuentro la solución
And now I can't find the solution.
Ojala dios bendiga nuestra relación
May God bless our relationship.
Compasión
Compassion,
Compasión
Compassion.
Estábamos recién salidos de aquel pequeño nido
We had just left that little nest
Que muchos años unidos nuestros padres habían creado
That our parents had built together for many years.
Yo era un poco alocado
I was a bit crazy.
Fallaba constantemente
I failed constantly.
Mas lo único en mi mente era una familia crear
But the only thing on my mind was to create a family.
Y yo que es muy duro en traer al mundo un niño
And I know it's very hard to bring a child into the world,
Pero había mucho cariño para un hijo tuyo darle
But there was so much affection to give to a child of yours.
Nada malo va a pasarle
Nothing bad will happen to him,
Te decía constantemente
I would tell you constantly.
Lo único que había en mi mente era una familia crear
The only thing on my mind was to create a family.
Pero el mundo está creado
But the world is created
Para hombres maduros y bien educados
For mature and well-educated men.
Y yo estaba equivocado
And I was wrong.
Ya ves que no basta estar enamorado
You see, it's not enough to be in love.
Y ahora no encuentro la solución
And now I can't find the solution.
Ojala dios bendiga nuestra relación
May God bless our relationship.
Compasión
Compassion,
Compasión
Compassion.
La experiencia no se hereda ni se inventa
Experience is neither inherited nor invented.
Al amor hay que cuidarlo buscarle la vuelta
Love must be cared for and worked on.
Lo que sea amarte
Whatever it takes to love you,
Con insistencia
With insistence.
Pero cai preso de la inexperiencia
But I fell prey to inexperience.
Pido al señor poder salvar la relación
I ask the Lord to save our relationship.
Que aunque tu creas que no
Even though you don't believe it,
Tu en mi vida eres la razón
You are the reason for my life.
Y que su bendición
And may his blessing
Nos mantenga juntos
Keep us together
Y conserve la pasión
And preserve our passion.
Pero el mundo está creado
But the world is created
Para hombres maduros y bien educados
For mature and well-educated men.
Y yo estaba equivocado
And I was wrong.
Ya ves que no basta estar enamorado
You see, it's not enough to be in love.
Y ahora no encuentro la solución
And now I can't find the solution.
Ojala dios bendiga nuestra relación
May God bless our relationship.
Compasión
Compassion,
Compasión
Compassion.





Autoren: Efrain Fines, Jorge N. Rodriguez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.