Tito Rodriguez - Tiemblas - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Tiemblas - Tito RodriguezÜbersetzung ins Englische




Tiemblas
You Tremble
Tiemblas,
You tremble,
cada vez que me ves, yo que tiemblas.
Each time you see me, I know you tremble.
No hay misterios de tí, que yo no entienda
No mysteries about you that I do not understand
Por qué tratas de ocultar...
Why do you try to hide...
que yo soy parte de tí?
That I am part of you?
Vives...
You live...
esperando un amor que no recibes
Waiting for a love you do not receive
sin que llegue la dicha que persigues
Without the happiness you seek arriving
y es cosa muy natural!...
And it is very natural!...
Hubo un adiós que no derrotó al corazón,
There was a goodbye that did not defeat the heart,
igual que una raíz mi presencia quedó.
Like a root, my presence remained.
Se que en la vida un día mandó la razón...
I know that one day in life, reason ruled...
pero no se escapó del ayer... tu corazón.
But your heart did not escape yesterday.
Y por eso tiemblas...
And that is why you tremble...
cada vez que me ves, yo que tiemblas
Each time you see me, I know you tremble
Por qué tratas de ocultar...
Why do you try to hide...
que yo soy parte de tí?
That I am part of you?
Hubo un adiós...
There was a goodbye...





Autoren: Catalino Curet Alonso


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.