Tito Rodriguez - Ya no vuelvo a querer - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ya no vuelvo a querer - Tito RodriguezÜbersetzung ins Russische




Ya no vuelvo a querer
Я больше не хочу любить
Yo que es en vano querer en la vida
Я знаю, что любить в жизни напрасно
Amor es mentira, traición y dolor
Любовь это ложь, предательство и боль
Por eso lo digo con honda amargura
Поэтому я говорю об этом с глубокой горечью,
Más nunca en la vida yo vuelvo a querer
Но больше никогда в жизни я не хочу любить.
Yo no vuelvo a querer, ¿para qué?
Я больше не хочу любить, зачем?
Si el amor no existe
Если любви не существует?
Ahora que es verdad
Теперь это правда,
Que no vuelvo a querer ya más nunca
Что я больше никогда не хочу любить.
El amor es la historia fugaz que toditos vivimos
Любовь это мимолетная история, которую все мы переживаем,
Por capricho quizás o quién sabe, porque sabe Dios
Может быть, по прихоти, а может, кто знает, по воле Бога.
Ya una vez lo viví y no quiero volver a vivirlo
Я уже однажды это пережил и не хочу переживать это снова,
En mi historia de amor me tocó a llorar bastante
В моей истории любви мне пришлось много плакать.
Yo comprendo que en mi soledad sufro y lloro muchísimo más
Я понимаю, что в своем одиночестве я страдаю и плачу еще больше,
Pero no, no lo vuelvo a vivir otra historia de amor
Но нет, я не хочу снова переживать историю любви.
Pero no, yo no vuelvo a vivir otra historia de amor
Но нет, я больше не хочу переживать историю любви.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.