Я лишь хотел лелеять тебя, заботиться о тебе и обожать.
¡perdoname! por el abuso a tu persona por favor quiera Dios que los años te cure las heridas que te causo mi amor, jamas pensé que amarte fuera mal, la culpa es del maldito corazón sobrado como un potro desbocado callendo en los excesos del amor
Прости меня! За то, что злоупотребил твоим доверием, прошу тебя. Дай Бог, чтобы годы залечили раны, которые причинила тебе моя любовь. Я никогда не думал, что любить тебя
– это плохо. Виновато это проклятое сердце, необузданное, как взбесившийся жеребец, впадающее в крайности любви.
Perdoname por haberte lastimado sin querer
Прости меня за то, что невольно ранил тебя.
Solo quise mimarte cuidarte y adorarte
Я лишь хотел лелеять тебя, заботиться о тебе и обожать.
Perdoname, por el abuso a tu persona por favor te mereces un hombre que sepa quererte y ese no puedo ser yo
Прости меня, за то, что злоупотребил твоим доверием, прошу тебя. Ты заслуживаешь мужчину, который умеет любить, и это не могу быть я.
Y ese no puedo ser yo
И это не могу быть я.
Perdoname si te estoy haciendo daño
Прости меня, если я причиняю тебе боль.
Anda y perdoname
Прости меня, прошу.
En este mismo instante yo me marcho
В этот самый момент я ухожу.
Bewerten Sie die Übersetzung
Ooops
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.