Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Vaya Bonito
Желаю тебе всего хорошего
No
te
preocupes
por
mi
no
no
Не
беспокойся
обо
мне,
нет,
нет
No
te
preocupes
Не
беспокойся
No
te
preocupes
te
juro
Не
беспокойся,
клянусь
тебе
Que
yo
me
levantare
Я
поднимусь
Yo
se
que
de
esta
herida
Я
знаю,
что
от
этой
раны,
Por
mas
que
sangre
no
morire
Как
бы
она
ни
кровоточила,
я
не
умру
Me
dicen
que
no
debo
llorar
Мне
говорят,
что
я
не
должен
плакать
Que
tengo
que
aguantar
Что
я
должен
терпеть
Que
los
hombres
no
lloran...
Что
мужчины
не
плачут...
El
tiempo
todo
puede
curar
Время
все
может
залечить
Que
tu
vas
a
pagar
Что
ты
заплатишь
Que
la
vida
es
quien
cobra
Что
жизнь
— это
та,
кто
взимает
плату
Te
juro
que
no
te
puedo
odiar
Клянусь,
я
не
могу
тебя
ненавидеть
Ni
te
deseo
mal
И
не
желаю
тебе
зла
Aunque
mi
alma
este
rota
Хотя
моя
душа
разбита
Prefiero
que
te
valla
bonito
Я
предпочитаю,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Que
te
valla
muy
bien
Чтобы
у
тебя
все
было
отлично
No
te
preocupes
por
mi
no
no
Не
беспокойся
обо
мне,
нет,
нет
No
te
preocupes
Не
беспокойся
No
te
preocupes
te
juro
Не
беспокойся,
клянусь
тебе
Que
me
levantare
Я
поднимусь
Yo
se
que
de
esta
herida
Я
знаю,
что
от
этой
раны,
Por
mas
que
sangre
no
morire
Как
бы
она
ни
кровоточила,
я
не
умру
No
te
preocupes
por
mi
no
no
Не
беспокойся
обо
мне,
нет,
нет
No
te
preocupes
Не
беспокойся
No
te
preocupes
te
juro
Не
беспокойся,
клянусь
тебе
Que
me
levantare
Я
поднимусь
Yo
se
que
de
esta
herida
Я
знаю,
что
от
этой
раны,
Por
mas
que
sangre
no
morire
Как
бы
она
ни
кровоточила,
я
не
умру
Me
dicen
que
no
debo
llorar
Мне
говорят,
что
я
не
должен
плакать
Que
tengo
que
aguantar
Что
я
должен
терпеть
Que
los
hombres
no
lloran...
Что
мужчины
не
плачут...
No
entienden
que
te
ame
de
verdad
Они
не
понимают,
что
я
любил
тебя
по-настоящему
No
te
puedo
olvidar
Я
не
могу
тебя
забыть
Es
mi
alma
quien
llora
Это
моя
душа
плачет
Te
quiero
no
lo
voy
a
negar
Я
люблю
тебя,
я
не
буду
это
отрицать
Ni
te
voy
a
rogar
И
не
буду
тебя
умолять
Acepto
mi
derrota
Я
принимаю
свое
поражение
Por
eso
que
te
valla
bonito
Поэтому
желаю
тебе
всего
хорошего
Que
te
valla
muy
bien
Чтобы
у
тебя
все
было
отлично
No
te
preocupes
por
mi
no
no
Не
беспокойся
обо
мне,
нет,
нет
No
te
preocupes
Не
беспокойся
No
te
preocupes
te
juro
Не
беспокойся,
клянусь
тебе
Que
me
levantare
Я
поднимусь
Yo
se
que
de
esta
herida
Я
знаю,
что
от
этой
раны,
Por
mas
que
sangre
no
morire
Как
бы
она
ни
кровоточила,
я
не
умру
No
te
preocupes
por
mi
no
no
Не
беспокойся
обо
мне,
нет,
нет
No
te
preocupes
Не
беспокойся
No
te
preocupes
te
juro
Не
беспокойся,
клянусь
тебе
Que
me
levantare
Я
поднимусь
Yo
se
que
de
esta
herida
Я
знаю,
что
от
этой
раны,
Por
mas
que
sangre
no
morire
Как
бы
она
ни
кровоточила,
я
не
умру
Que
te
valla
bonito
que
te
valla
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
у
тебя
все
было
отлично
Ay
mira
que
te
valla
bonito
que
te
valla
muy
bien
Ой,
смотри,
желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
у
тебя
все
было
отлично
Que
te
valla
bonito
que
te
valla
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
у
тебя
все
было
отлично
Y
dile
que
los
hombres
nunca
deben
llorar
por
ninguna
mujer
И
скажи
ей,
что
мужчины
никогда
не
должны
плакать
ни
по
одной
женщине
Que
te
valla
bonito
que
te
valla
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
у
тебя
все
было
отлично
Te
juro
que
no
te
puedo
odiar
tampoco
te
deseo
el
mal
Клянусь,
я
не
могу
тебя
ненавидеть,
и
не
желаю
тебе
зла
Que
te
valla
bonito
que
te
valla
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
у
тебя
все
было
отлично
Que
te
vallas
que
te
levantes
temprano
y
te
vallas
pal
trabajo
Чтобы
ты
ушла,
чтобы
ты
встала
рано
утром
и
пошла
на
работу
Que
te
valla
bonito
que
te
valla
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
у
тебя
все
было
отлично
Ay
mira
que
te
valla
que
te
valla
bonito
que
se
va
el
tren
Ой,
смотри,
желаю
тебе,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо,
поезд
уходит
Que
te
valla
bonito
y
no
te
preocupes
por
nada
Желаю
тебе
всего
хорошего,
и
не
беспокойся
ни
о
чем
Que
te
valla
bonito
que
te
valla
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
у
тебя
все
было
отлично
No
te
preocupes
por
mi
te
juro
que
me
levantare
Не
беспокойся
обо
мне,
клянусь,
я
поднимусь
Que
te
valla
bonito
que
te
valla
muy
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего,
чтобы
у
тебя
все
было
отлично
Aunque
sangre
mi
herida
yo
se
que
no
morire
Даже
если
моя
рана
кровоточит,
я
знаю,
что
не
умру
Que
te
valla
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего
Yo
quiero
que
te
valla
bonito
Я
хочу,
чтобы
у
тебя
все
было
хорошо
Que
te
valla
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего
Y
que
te
acuerdes
de
mi
И
чтобы
ты
помнила
меня
Que
te
valla
bien
Желаю
тебе
всего
хорошего
Que
te
valla
bien
bonito
Желаю
тебе
всего
самого
наилучшего
No
te
preocupes
por
mi
Не
беспокойся
обо
мне
No
te
preocupes
Не
беспокойся
No
te
preocupes
te
juro
Не
беспокойся,
клянусь
тебе
Que
me
levantare
Я
поднимусь
Yo
se
que
de
esta
herida
Я
знаю,
что
от
этой
раны,
Por
mas
que
sangre
no
morire
Как
бы
она
ни
кровоточила,
я
не
умру
Que
te
valla
bonito...
Желаю
тебе
всего
хорошего...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ibarra Elizabeth
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.