Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Back (Em Espanhol) [Ao Vivo] [Participação Especial de Fito Paez]
Go Back (In Spanish) [Live] [Featuring Fito Paez]
Aunque
me
llames
Even
if
you
call
me
Aunque
vayamos
al
cine
Even
if
we
go
to
the
movies
Aunque
reclames
Even
if
you
protest
Aunque
ese
amor
no
camine
Even
if
that
love
doesn't
work
Aunque
eran
planes
y
hoy
yo
lo
siento
Even
though
they
were
plans
and
today
I
regret
it
Si
casi
nada
quedo
If
almost
nothing
remains
Fue
solo
un
cuento
It
was
just
a
tale
Fue
nuestra
historia
de
amor
It
was
our
love
story
Y
no
te
voy
a
decir
si
fue
lo
mejor
And
I'm
not
going
to
tell
you
if
it
was
the
best
thing
Solo
quiero
saber
lo
que
puede
dar
cierto
I
just
want
to
know
what
is
certain
No
tengo
tiempo
a
perder
I
don't
have
time
to
waste
Solo
quiero
saber
lo
que
puede
dar
cierto
I
just
want
to
know
what
is
certain
No
tengo
tiempo
a
perder
I
don't
have
time
to
waste
Solo
quiero
saber
lo
que
puede
dar
cierto
I
just
want
to
know
what
is
certain
No
tengo
tiempo
a
perder
I
don't
have
time
to
waste
Solo
quiero
saber
lo
que
puede
dar
cierto
I
just
want
to
know
what
is
certain
Aunque
me
llames
Even
if
you
call
me
Aunque
vayamos
al
cine
Even
if
we
go
to
the
movies
Aunque
reclames
Even
if
you
protest
Aunque
ese
amor
no
camine
Even
if
that
love
doesn't
work
Aunque
eran
planes
y
hoy
yo
lo
siento
Even
though
they
were
plans
and
today
I
regret
it
Si
casi
nada
quedo
If
almost
nothing
remains
Fue
solo
un
cuento
It
was
just
a
tale
Fue
nuestra
historia
de
amor
It
was
our
love
story
Y
no
te
voy
a
decir
si
fue
lo
mejor
And
I'm
not
going
to
tell
you
if
it
was
the
best
thing
Little
darling,
stir
it
up
Little
darling,
stir
it
up
Come
on,
come
on,
come
on
Come
on,
come
on,
come
on
Come
on
and
stir
it
up
Come
on
and
stir
it
up
Little
darling,
stir
it
up
Little
darling,
stir
it
up
Come
on,
Come
on,
Come
on"
Come
on,
Come
on,
Come
on"
Ya
no
se
encantarán
mis
ojos
en
tu
ojos
My
eyes
will
no
longer
enrapture
in
yours
Ya
no
se
endulzará
junto
a
ti
mi
dolor
My
pain
will
no
longer
be
sweetened
by
you
Pero
hacia
donde
vaya
llevaré
tu
mirada
But
wherever
I
go,
I'll
carry
your
gaze
Y
hacia
donde
camines
llevarás
mi
dolor
And
wherever
you
walk,
you'll
carry
my
pain
Fui
tuyo,
fuiste
mía,
qué
más?
Juntos
hicimos
I
was
yours,
you
were
mine,
what
else?
Together
we
made
Un
recodo
en
la
ruta
donde
el
amor
pasó
A
bend
in
the
road
where
love
passed
by
Fui
tuyo,
fuiste
mía
I
was
yours,
you
were
mine
Tú
serás
del
que
te
ame
You
will
belong
to
the
one
who
loves
you
Del
que
corte
en
tu
huerto
lo
que
he
sembrado
yo
The
one
who
will
reap
in
your
orchard
what
I
sowed
Me
voy,
estoy
triste,
pero
siempre
estoy
triste
I'm
leaving,
I'm
sad,
but
I'm
always
sad
Vengo
desde
tus
brazos,
no
sé
hacia
donde
voy
I
come
from
your
arms,
I
don't
know
where
I'm
going
Desde
tu
corazón
me
dice
adiós
un
niño
From
your
heart
a
child
says
goodbye
to
me
Y
yo
le
digo
adiós
And
I
say
goodbye
to
it
Solo
quiero
saber
lo
que
puede
dar
cierto
I
just
want
to
know
what
is
certain
No
tengo
tiempo
a
perder
I
don't
have
time
to
waste
Solo
quiero
saber
lo
que
puede
dar
cierto
I
just
want
to
know
what
is
certain
No
tengo
tiempo
a
perder
I
don't
have
time
to
waste
Solo
quiero
saber
lo
que
puede
dar
cierto
I
just
want
to
know
what
is
certain
No
tengo
tiempo
a
perder
I
don't
have
time
to
waste
Solo
quiero
saber
lo
que
puede
dar
cierto
I
just
want
to
know
what
is
certain
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sergio Britto, Torquato Pereira De Araujo Net O
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.