Tiziano Ferro - 10 piegamenti (2023 Remastered) - Spanish Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




10 piegamenti (2023 Remastered) - Spanish Version
10 отжиманий (2023 Remastered) - Испанская версия
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
Giù, giù, eh (eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh)
Вниз, вниз, эй (эй-эй-эй-эй-эй-эй-эй)
È tanto che non sto solo veramente in questa stanza
Давно я не был по-настоящему один в этой комнате
Infatti sono indietro con le analisi di coscienza
По факту, я отстаю от анализа совести
Ho maturato debiti con la mia introspezione
Я накопил долги перед самоанализом
Ho perso il vizio di chiedere sempre "per favore"
Я отвык постоянно говорить "пожалуйста"
Ma sono stanco e devastato da una vita sempre al varco
Но я устал и разбит жизнью в вечном ожидании
Fatta di nottate e treni in ritardo
Состоящей из ночных бдений и опоздавших поездов
Intanto in autostrada è basso il pericolo di sesso
Между тем на трассе низкий риск секса
Quindi adesso sto in silenzio e ci rifletto
Поэтому сейчас я молчу и размышляю
Finestrino aperto (ehi), fiore nel deserto (ehi)
Окно открыто (эй), цветок в пустыне (эй)
E sorprendersi di nuovo (oh) a ballare un lento
И снова удивляться (о), танцуя медленный танец
Dentro qualche cosa urla e canta
Внутри что-то кричит и поёт
È ancora calda (nella mutanda)
Всё ещё тепло трусах)
Dietro la tua cicatrice che co-, che cosa c'è?
Что скрывается за твоим шрамом, что там?
Una storia brutta, una felice? (Boh, allora)
Плохая история или счастливая? (Ну так)
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
C'è voluto tempo, ma finalmente me ne accorgo
Потребовалось время, но наконец я замечаю
Che chi si accanisce alza la voce e ha sempre torto
Что тот, кто упрямится, повышает голос и всегда не прав
Chi sceglie la via dell'arroganza paga pegno e quindi
Кто выбирает путь arrogance, платит по счетам и поэтому
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
Ho bisogno di cambiare rimanendo sempre uguale
Мне нужно меняться, оставаясь прежним
E spesso ho paura di avere paura
И часто я боюсь даже самого страха
Però quando si vuole bene, intendo bene davvero
Но когда любишь по-настоящему, я имею в виду по-настоящему
Tutto il resto è poco, tutto il resto è zero (eh)
Всё остальное - ничто, всё остальное - ноль (эй)
Dietro la tua cicatrice che co-, che cosa c'è?
Что скрывается за твоим шрамом, что там?
Una storia brutta, una felice? (Boh, allora)
Плохая история или счастливая? (Ну так)
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
Dietro la tua cicatrice non so (non so) che c'è
Что скрывается за твоим шрамом, я не знаю
Una storia brutta, una felice? (Boh, allora)
Плохая история или счастливая? (Ну так)
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
(Giù, giù, giù, giù)
(Вниз, вниз, вниз, вниз)
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
(Giù, giù, giù, giù)
(Вниз, вниз, вниз, вниз)
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
Per chi non riesce a stringere mai i denti
Для тех, кто не может стиснуть зубы
Lascio scorrere a fatica le giornate
С трудом переживаю дни
Strade, occhi, stringi bene i denti
Дороги, глаза, крепче сжимай зубы
Per tacere la paura che hai nel cuore
Чтобы заглушить страх в сердце
Non criticare gli altri, prova a far di meglio tu
Не критикуй других, попробуй сделать лучше сам
Il vento delle tue mani mi passa dentro
Ветер твоих рук проникает в меня
Tempesta nel mio mare tra ragione e sentimento
Буря в моём море между разумом и чувством
Tra spirito e cuore c'è un'enorme differenza
Между духом и сердцем огромная разница
Il primo se lo perdi, lo ritrovi, l'altro no
Первый, если потеряешь, найдёшь, второе - нет
Il primo se lo perdi, lo ritrovi, l'altro no (ah)
Первый, если потеряешь, найдёшь, второе - нет (а)
Dietro la tua cicatrice che co-, che cosa c'è?
Что скрывается за твоим шрамом, что там?
Una storia brutta, una felice? (Boh, allora)
Плохая история или счастливая? (Ну так)
Dieci piegamenti, dieci piegamenti (ah)
Десять отжиманий, десять отжиманий (а)
Dietro la tua cicatrice non so (non so) che c'è
Что скрывается за твоим шрамом, я не знаю
Una storia brutta, una felice? (Boh, allora)
Плохая история или счастливая? (Ну так)
Dieci piegamenti, (e allora) dieci piegamenti
Десять отжиманий, (ну так) десять отжиманий
(Giù, giù, giù, giù)
(Вниз, вниз, вниз, вниз)
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
(Giù, giù, giù, giù)
(Вниз, вниз, вниз, вниз)
Dieci piegamenti, dieci piegamenti
Десять отжиманий, десять отжиманий
Per chi non riesce a stringere mai i denti
Для тех, кто не может стиснуть зубы





Autoren: Tiziano Ferro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.