Tiziano Ferro - Cuando Yo Te Perdí - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Cuando Yo Te Perdí - Tiziano FerroÜbersetzung ins Russische




Cuando Yo Te Perdí
Когда я тебя потерял
Cuba, Alemania, México, Puerto Rico
Куба, Германия, Мексика, Пуэрто-Рико
Foto intensa de cosas que no te digo
Интенсивное фото вещей, о которых я тебе не говорю
Foto vieja de lágrimas derramadas
Vieja фото пролитых слез
Venda sucia de sangre ya curada
Зажившая кровь грязная повязка
Esta vez lo borro todo poco a poco
На этот раз я стираю все понемногу
Cubro los recuerdos con cemento
Я покрываю воспоминания цементом
Lo escondo y una lágrima escapa
Я прячу это, и убегает слеза
Dentro un aborto de respuesta
Внутри ответного аборта
Y mira sin remedio, tu hijo, un necio
И смотри безнадежно, твой сын, дурак
Una mierda, desalmado pero rico
Дерьмо, бессердечный, но богатый
¿Acaso yo prefiero un hijo herido
Я бы предпочел раненого сына
Honesto aunque le roben lo que es suyo?
Честный, даже если украдут то, что принадлежит тебе?
Mi último recuerdo es la voz que me consuela
Мое последнее воспоминание - голос, который утешает меня.
que me abrazabas antes de otro duermevela
Ты, кто обнял меня перед очередным сном
No entendía, no entendía, no respiraba
Я не понял, я не понял, я не дышал
Ese amor intenso y enfermizo
Эта сильная и больная любовь
Cuando yo te perdí
когда я потерял тебя
No alcanzaba siquiera la mitad de lo que es tu edad
Я не был даже вдвое моложе тебя
Te perdí
я потерял тебя
Me buscaba a mismo en las piezas minúsculas
Я искал себя в крохотных осколках
Eran tan pocas las gotas de felicidad
Капель счастья было так мало
No recuerdo nada al día siguiente
Я ничего не помню на следующий день
De sudamérica, o en Madrid o Argentina
Из Южной Америки, или в Мадриде, или в Аргентине
Con alma rota y tan perdida
С разбитой душой и так потерян
Y me juraba
и он поклялся мне
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, я буду с тобой
Si me enamoro yo
если я влюблюсь
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, я буду с тобой
De ti, de ti
из вас, из вас
Y esta noche salgo, salgo, detesto
И сегодня вечером я выхожу, я выхожу, я ненавижу
Uso siempre estúpidos pretextos
Я всегда использую глупые оправдания
Borro mis recuerdos, ya no los recuerdo
Я стираю свои воспоминания, я их больше не помню
Cuál es el calor de tus abrazos
Что такое тепло твоих объятий
Me duele la cabeza, me pesa, me estresa
У меня болит голова, это давит на меня, это меня напрягает
De las putas caricias no me acuerdo
Я не помню чертовых ласк
Y desapareces mirando en silencio
И ты исчезаешь глядя в тишине
Los golpes que sufrí que me rompieron
Удары, которые я перенес, сломали меня
El último recuerdo de un "Te quiero demasiado"
Последнее воспоминание о Я слишком сильно тебя люблю
Huele a tinta fresca en las páginas de un diario
Пахнет свежими чернилами на страницах журнала
Te he soñado, te he esperado, te he adorado más
Я мечтал о тебе, я ждал тебя, я обожал тебя больше
Hoy solo quiero morirme yo solo
Сегодня я просто хочу умереть в одиночестве
Cuando yo te perdí
когда я потерял тебя
No alcanzaba siquiera la mitad de lo que es tu edad
Я не был даже вдвое моложе тебя
Te perdí
я потерял тебя
Me buscaba a mismo en las piezas minúsculas
Я искал себя в крохотных осколках
Eran tan pocas las gotas de felicidad
Капель счастья было так мало
No recuerdo nada al día siguiente
Я ничего не помню на следующий день
De sudamérica, o en Madrid o Argentina
Из Южной Америки, или в Мадриде, или в Аргентине
Con alma rota y tan perdida
С разбитой душой и так потерян
Y me juraba
и он поклялся мне
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, я буду с тобой
Si me enamoro yo
если я влюблюсь
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, я буду с тобой
De ti, de ti
из вас, из вас
Será de un perro abandonado
Это будет от брошенной собаки
Un loco desgraciado
сумасшедший негодяй
Que hablaba de nosotros siempre
кто всегда говорил о нас
Ahora al fin será
Теперь, наконец, это будет
Pasado remoto
далекое прошлое
Encubierto, ignoto
тайный, неизвестный
Cuando yo te perdí
когда я потерял тебя
No alcanzaba siquiera la mitad de lo que es tu edad
Я не был даже вдвое моложе тебя
Te perdí
я потерял тебя
En la estancia más abandonado de Dios
В самом заброшенном пребывании Бога
Me juraba
я поклялся
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, я буду с тобой
Si me enamoro yo
если я влюблюсь
Si me enamoro yo será de ti
Если я влюблюсь, я буду с тобой
De ti, de ti
из вас, из вас





Autoren: José Manuel Moles, Juan Mari Montes, Tiziano Ferro


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.