Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miti
è
tanto
meglio
non
conoscerli,
perché
Кумиров
лучше
не
знать,
ведь
Specialmente
i
giorni
in
cui
sei
triste,
perché
Особенно
в
дни,
когда
тебе
грустно,
ведь
Più
sembrava
che
ti
somigliassero,
perché
Чем
больше
они
казались
похожими
на
тебя,
ведь
Più
li
vedi
e
meno
si
capisce
perché
Чем
больше
ты
их
видишь,
тем
меньше
понимаешь,
почему
Pensi
alla
fedeltà
che
gli
giurasti
Ты
думаешь
о
верности,
которую
им
клялась,
Ridisegnando
i
tuoi
sui
suoi
difetti
Перекраивая
свои
недостатки
под
их,
E
tanto
peggio
se
conti
gli
anni
И
тем
хуже,
если
считаешь
годы,
Che
gli
hai
donato
e
i
conti
non
tornano
Что
им
подарила,
а
счёт
не
сходится.
I
miti
sanno
sempre
quasi
tutto
Кумиры
всегда
знают
почти
всё
E
quanto
sono
innocui
nonostante
ciò
che
è
detto
И
насколько
они
безвредны,
несмотря
на
то,
что
говорится,
Lo
sanno,
stringono
la
mano
Они
знают,
жмут
руку,
Mimando
tenerezza,
ti
guardano
comunque
da
lontano
Изображая
нежность,
смотрят
всё
равно
издалека.
E
anche
se
si
vede,
nascondono
nel
loro
dolore
le
pieghe
И
даже
если
видно,
скрывают
в
своей
боли
морщины.
I
miti
è
tanto
meglio
non
conoscerli,
perché
Кумиров
лучше
не
знать,
ведь
Specialmente
i
giorni
in
cui
sei
triste,
perché
Особенно
в
дни,
когда
тебе
грустно,
ведь
Più
sembrava
che
ti
somigliassero,
perché
Чем
больше
они
казались
похожими
на
тебя,
ведь
Più
li
vedi
e
meno
si
capisce
perché
Чем
больше
ты
их
видишь,
тем
меньше
понимаешь,
почему
Pensi
alla
fedeltà
che
gli
giurasti
Ты
думаешь
о
верности,
которую
им
клялась,
Ridisegnando
i
tuoi
sui
suoi
difetti
Перекраивая
свои
недостатки
под
их,
E
tanto
peggio
se
conti
gli
anni
И
тем
хуже,
если
считаешь
годы,
Che
gli
hai
donato
e
i
conti
non
tornano
Что
им
подарила,
а
счёт
не
сходится.
Ed
io
che
a
15
anni
i
cantautori
non
capivo
А
я,
который
в
15
лет
не
понимал
певцов-поэтов,
E
a
chi
dichiarava
il
contrario
non
credevo
И
тем,
кто
заявлял
обратное,
не
верил,
Ma
è
meglio
un
presente
a
dibattere
Но
лучше
настоящее
в
спорах,
Che
un
futuro
senza
carattere
Чем
будущее
без
характера.
I
miti
è
tanto
meglio
non
conoscerli,
perché
Кумиров
лучше
не
знать,
ведь
Son
sempre
troppo
bassi
stronzi
o
grassi
Они
всегда
слишком
низкие,
козлы
или
толстые,
Oppure
troppo
belli
per
i
cuori
giù
in
cantina
Или
слишком
красивые
для
сердец
в
подвале,
Quelli
che
scarseggian
d'autostima
Тех,
кому
не
хватает
самооценки.
Troppo
seri
o
troppo
poco
Слишком
серьёзные
или
слишком
легкомысленные,
Educati
o
poco
a
modo
Воспитанные
или
невоспитанные,
Silenziosi
o
sorridenti
Молчаливые
или
улыбающиеся,
Da
abbracciare
o
indifferenti
Которых
хочется
обнять
или
безразличные.
Dio,
i
miei
miti,
per
favore
Боже,
моих
кумиров,
пожалуйста,
Non
farmi
mai
incontrare!
Дай
мне
никогда
не
встретить!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tiziano Ferro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.