Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
the
motto
(mhm)
Das
ist
das
Motto
(mhm)
Throw
it
back
with
no
chaser,
with
no
trouble
(mhm)
Trink
es
auf
Ex,
ganz
ohne
Mühe,
kein
Problem
(mhm)
Poppin'
that
Moët,
baby,
let's
make
some
bubbles
(mhm)
Köpfen
den
Moët,
Baby,
lass
uns
ein
paar
Bläschen
machen
(mhm)
Puffin'
on
that
gelato,
wanna
be
seein'
double
Rauchen
das
Gelato,
will
alles
doppelt
sehen
Gotta
do
what
you
gotta
Muss
tun,
was
du
tun
musst
Believe
it,
we
ain't
got
no
plans
to
leave
here
Glaub
mir,
wir
haben
nicht
vor,
hier
wegzugehen
Tell
all
of
your
friends
to
be
here
Sag
all
deinen
Freundinnen,
sie
sollen
herkommen
We
ain't
gonna
sleep
all
weekend
Wir
werden
das
ganze
Wochenende
nicht
schlafen
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
Oh,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
That's
the
motto
(mhm)
Das
ist
das
Motto
(mhm)
Drop
a
few
bills
then
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Ein
paar
Scheine
fallen
lassen,
dann
ein
paar
Champagnerflaschen
köpfen
(mhm)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Werfen
mit
dem
Geld,
als
hättest
du
im
Lotto
gewonnen
(mhm)
We
been
up
all
damn
summer
Wir
waren
den
ganzen
verdammten
Sommer
wach
Making
that
bread
and
butter
Haben
unser
Brot
verdient,
Süße.
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Sag
mir,
habe
ich
gerade
gestottert?
That's
the
motto
(mhm)
Das
ist
das
Motto
(mhm)
Drop
a
few
bills,
then
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Ein
paar
Scheine
springen
lassen,
dann
ein
paar
Champagnerflaschen
köpfen
(mhm)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Werfen
mit
dem
Geld,
als
hättest
du
im
Lotto
gewonnen
(mhm)
We
been
up
all
damn
summer
Wir
waren
den
ganzen
verdammten
Sommer
wach
Makin'
that
bread
and
butter
Haben
unser
Brot
verdient,
Süße.
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Sag
mir,
habe
ich
gerade
gestottert?
That's
the
motto
(I
feel
it)
Das
ist
das
Motto
(Ich
fühle
es)
That's
the
motto
(I
feel
it)
Das
ist
das
Motto
(Ich
fühle
es)
Hopped
in
the
Range,
can't
feel
my
face
In
den
Range
gehüpft,
kann
mein
Gesicht
nicht
spüren
The
window's
down
(down)
Fenster
runter
(runter)
Back
to
my
place,
my
birthday
cake
is
comin'
out
(oh)
Zurück
zu
mir,
mein
Geburtstagskuchen
kommt
raus
(oh)
The
way
it's
hittin'
like,
I
could
go
all
night
Wie
es
reinhaut,
ich
könnte
die
ganze
Nacht
durchmachen
Don't
want
no
bloodshot
eyes
Will
keine
blutunterlaufenen
Augen
So
hold
my
drink,
let's
fly
Also
halt
mein
Getränk,
lass
uns
fliegen
Believe
it,
we
ain't
got
no
plans
to
leave
here
Glaub
mir,
wir
haben
nicht
vor,
hier
wegzugehen
Tell
all
of
your
friends
to
be
here
Sag
all
deinen
Freundinnen,
sie
sollen
herkommen
We
ain't
gonna
sleep
all
weekend
Wir
werden
das
ganze
Wochenende
nicht
schlafen
Oh,
you
know,
you
know,
you
know
Oh,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
That's
the
motto
(mhm)
Das
ist
das
Motto
(mhm)
Drop
a
few
bills
then
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Ein
paar
Scheine
springen
lassen,
dann
ein
paar
Champagnerflaschen
köpfen
(mhm)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Werfen
mit
dem
Geld,
als
hättest
du
im
Lotto
gewonnen
(mhm)
We've
been
up
all
damn
summer
(oh)
Wir
waren
den
ganzen
verdammten
Sommer
wach
(oh)
Makin'
that
bread
and
butter
(yeah)
Haben
unser
Brot
verdient,
Süße.
(yeah)
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Sag
mir,
habe
ich
gerade
gestottert?
That's
the
motto
(mhm)
Das
ist
das
Motto
(mhm)
Drop
a
few
bills
then
pop
a
few
champagne
bottles
(mhm)
Ein
paar
Scheine
springen
lassen,
dann
ein
paar
Champagnerflaschen
köpfen
(mhm)
Throwin'
that
money
like
you
just
won
the
lotto
(mhm)
Werfen
mit
dem
Geld,
als
hättest
du
im
Lotto
gewonnen
(mhm)
We've
been
up
all
damn
summer
(oh)
Wir
waren
den
ganzen
verdammten
Sommer
wach
(oh)
Makin'
that
bread
and
butter
Haben
unser
Brot
verdient,
Süße.
Tell
me,
did
I
just
stutter?
Sag
mir,
habe
ich
gerade
gestottert?
That's
the
motto
Das
ist
das
Motto
That's
the
motto
Das
ist
das
Motto
(I
feel
it,
I
feel
it)
(Ich
fühle
es,
ich
fühle
es)
(I
feel
it,
I
feel
it)
(Ich
fühle
es,
ich
fühle
es)
(I
feel
it,
I
feel
it)
(Ich
fühle
es,
ich
fühle
es)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Peter John Rees Rycroft, Pablo Bowman, Tijs M Verwest, Amanda Koci, Sarah Blanchard, Claudia Valentina
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.