Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Đêm
đêm
gió
thổi
từng
cơn
Night
after
night,
the
wind
blows
in
gusts
Gió
lạnh
về
từng
cơn
Cold
wind
blows
in
gusts
Nhớ
người
em
gái
phương
xa
I
miss
you,
my
dear
girl,
far
away
Đêm
đêm
anh
ngắm
sao
trời
Night
after
night,
I
gaze
at
the
stars
Thấy
lòng
nhớ
thương
vô
vàn
người
em
gái
My
heart
yearns
for
you,
my
dear
girl
Đêm
nay
nhớ
nhiều
về
em
Tonight,
I
think
of
you
so
much
Với
kỉ
niệm
ngày
xưa
With
memories
of
the
past
Nhớ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
I
remember
the
day
we
fell
in
love
Đêm
nay
nghe
gió
heo
may
về
Tonight,
I
hear
the
wind
of
autumn
Bỗng
nhớ
em
vô
bờ
Suddenly,
I
miss
you
so
much
Những
ngày
thân
ái
bên
nhau
The
days
we
were
close
to
each
other
Bây
giờ
em
có
nhớ
không?
Do
you
remember
them
now?
Nhớ
chiều
nào
mưa
bay
I
remember
the
afternoon
when
the
rain
fell
Mình
cùng
chung
bước
trên
con
đường
dài
We
walked
together
on
the
long
road
Đường
về
xa
lắm
em
ơi
The
way
back
is
so
long,
my
dear
Và
nhớ
những
lần
ta
xa
cách
And
I
remember
the
times
we
were
apart
Em
gói
trọn
yêu
thương
theo
khắp
miền
hành
quân
You
carried
all
your
love
with
you
wherever
you
went
Em
ơi,
giữa
trời
đầy
sao
My
dear,
amidst
the
starry
sky
Nhớ
về
người
thương
I
remember
my
love
for
you
Nhớ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
I
remember
the
day
we
fell
in
love
Em
ơi,
chinh
chiến
bao
lâu
rồi
My
dear,
how
long
have
you
been
fighting?
Anh
lính
xa
quê
nhà
A
soldier
far
from
home
Nhớ
người
em
gái
thôn
quê
I
miss
you,
my
dear
girl
from
the
countryside
Nhớ
ngày
xưa
đó
yêu
nhau
I
remember
the
day
we
fell
in
love
Đêm
đêm
gió
thổi
từng
cơn
Night
after
night,
the
wind
blows
in
gusts
Gió
lạnh
về
từng
cơn
Cold
wind
blows
in
gusts
Nhớ
người
em
gái
phương
xa
I
miss
you,
my
dear
girl,
far
away
Đêm
đêm
anh
ngắm
sao
trời
Night
after
night,
I
gaze
at
the
stars
Thấy
lòng
nhớ
thương
vô
vàn
người
em
gái
My
heart
yearns
for
you,
my
dear
girl
Đêm
nay
nhớ
nhiều
về
em
Tonight,
I
think
of
you
so
much
Với
kỉ
niệm
ngày
xưa
With
memories
of
the
past
Nhớ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
I
remember
the
day
we
fell
in
love
Đêm
nay
nghe
gió
heo
may
về
Tonight,
I
hear
the
wind
of
autumn
Bỗng
nhớ
em
vô
bờ
Suddenly,
I
miss
you
so
much
Những
ngày
thân
ái
bên
nhau
The
days
we
were
close
to
each
other
Bây
giờ
em
có
nhớ
không?
Do
you
remember
them
now?
Nhớ
chiều
nào
mưa
bay
I
remember
the
afternoon
when
the
rain
fell
Mình
cùng
chung
bước
trên
con
đường
dài
We
walked
together
on
the
long
road
Đường
về
xa
lắm
em
ơi
The
way
back
is
so
long,
my
dear
Và
nhớ
những
lần
ta
xa
cách
And
I
remember
the
times
we
were
apart
Em
gói
trọn
yêu
thương
theo
khắp
miền
hành
quân
You
carried
all
your
love
with
you
wherever
you
went
Em
ơi,
giữa
trời
đầy
sao
My
dear,
amidst
the
starry
sky
Nhớ
về
người
thương
I
remember
my
love
for
you
Nhớ
ngày
hai
đứa
yêu
nhau
I
remember
the
day
we
fell
in
love
Em
ơi,
chinh
chiến
bao
lâu
rồi
My
dear,
how
long
have
you
been
fighting?
Anh
lính
xa
quê
nhà
A
soldier
far
from
home
Nhớ
người
em
gái
thôn
quê
I
miss
you,
my
dear
girl
from
the
countryside
Nhớ
ngày
xưa
đó
yêu
nhau
I
remember
the
day
we
fell
in
love
Em
ơi,
chinh
chiến
bao
lâu
rồi
My
dear,
how
long
have
you
been
fighting?
Anh
lính
xa
quê
nhà
A
soldier
far
from
home
Nhớ
người
em
gái
thôn
quê
I
miss
you,
my
dear
girl
from
the
countryside
Nhớ
ngày
xưa
đó
yêu
nhau
I
remember
the
day
we
fell
in
love
Em
ơi,
chinh
chiến
bao
lâu
rồi
My
dear,
how
long
have
you
been
fighting?
Anh
lính
xa
quê
nhà
A
soldier
far
from
home
Nhớ
người
em
gái
thôn
quê
I
miss
you,
my
dear
girl
from
the
countryside
Nhớ
ngày
xưa
đó
yêu
nhau
I
remember
the
day
we
fell
in
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ky Chau Huy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.