Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jarocho
yo
soy,
señores
Jarocho
bin
ich,
meine
Herren
Ahora
acabo
de
llegar
Gerade
bin
ich
angekommen
Ahora
acabo
de
llegar
Gerade
bin
ich
angekommen
Jarocho
yo
soy,
señores
Jarocho
bin
ich,
meine
Herren
De
la
tierra
de
las
flores
Aus
dem
Land
der
Blumen
Yo
les
traigo
este
cantar
Bringe
ich
euch
dieses
Lied
Con
trinos
de
tuiseñores
Mit
Trillern
von
Nachtigallen
Y
con
arrullos
del
mar
Und
mit
dem
Wiegenlied
des
Meeres
Ay,
laralalalalá
Ay,
laralalalala
De
mi
tierra
son
las
jarochas
Aus
meiner
Heimat
sind
die
Jarochas
Lindas
y
hermosas,
que
no
hay
igual
Hübsch
und
schön,
denen
keine
gleicht
Y
para
todas
esas
morochas
Und
für
all
jene
Dunkelhaarigen
Fragantes
rosas
de
mi
cantar
Duftende
Rosen
meines
Liedes
La
luna
con
su
reflejo
Der
Mond
mit
seinem
Widerschein
En
el
mar
pintó
un
renglón
Hat
ins
Meer
eine
Zeile
gemalt
En
el
mar
pintó
un
renglón
Hat
ins
Meer
eine
Zeile
gemalt
La
luna
con
su
reflejo
Der
Mond
mit
seinem
Widerschein
Iluminó
su
destello
Erleuchtete
mit
seinem
Glanz
Toditita
la
región
Die
ganze
Region
ringsum
Dijo
el
sabio
Salomón
Sagte
der
weise
Salomo
"Solo
Veracruz
es
bello"
"Nur
Veracruz
ist
schön"
Ay,
laralalalalá
Ay,
laralalalala
Yo
no
presumo
de
ser
valiente
Ich
gebe
nicht
an,
tapfer
zu
sein
Tampoco
piensen
soy
hablador
Denkt
auch
nicht,
ich
sei
ein
Prahler
Soy
de
esta
tierra
que
nunca
miente
Ich
bin
aus
diesem
Land,
das
niemals
lügt
Yo
soy
jarocho
de
corazón
Ich
bin
Jarocho
von
Herzen
Yo
no
presumo
de
ser
valiente
Ich
gebe
nicht
an,
tapfer
zu
sein
Tampoco
piensen
soy
hablador
Denkt
auch
nicht,
ich
sei
ein
Prahler
Soy
de
esta
tierra
que
nunca
miente
Ich
bin
aus
diesem
Land,
das
niemals
lügt
Yo
soy
jarocho
de
corazón
Ich
bin
Jarocho
von
Herzen
Jarocho
yo
soy,
señores
Jarocho
bin
ich,
meine
Herren
Ahora
acabo
de
llegar
Gerade
bin
ich
angekommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.