TM Bax - Dokhtaraye Bad - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Dokhtaraye Bad - TM BaxÜbersetzung ins Englische




Dokhtaraye Bad
Bad Girls
مامان هِی می گفت ، دنبالِ دختری مثِ این من نباشم
Mom always told me not to chase after girls like you
میگفت عشق میره عین قطار ، ولی مهمه با کی سوار شم
She said love departs like a train, but it matters who you ride with
مامان فداتشم فداتشم ، این دختره یه چیزِ دیگه ــَس
Mom, I love you, I love you, but this girl is something else
با این که نمیدونم کی هس
Even though I don't know who she is
بزار بگن هر چی میخوان بگن ، دیگه دیره ،دادم بهش دلم
Let them say what they want, it's too late, I've given her my heart
یکی بهم بگه ، چرا همیشه ، دلم عاشقِ دخترای بد میشه
Someone tell me, why does my heart always fall for bad girls
یکی بهم بگه ، چرا همیشه ، دلم عاشقِ دخترای بد میشه
Someone tell me, why does my heart always fall for bad girls
خودت هم میدونی از اون بَدایی ، از اون بَدایی تو از اون بدایی
You know you're one of the bad ones, one of the bad ones, you're one of the bad ones
خودت هم میدونی از اون بَدایی ، از اون بَدایی تو از اون بدایی
You know you're one of the bad ones, one of the bad ones, you're one of the bad ones
با این که از اون بَدایی ، دور و وَرِت داری کلی فدایی
Even though you're one of the bad ones, you have many devotees around you
با این که منو کُشتی ، ولی واسم هنوز عینِ رازِ بقایی
Even though you killed me, you're still like the secret of survival to me
توو چِشام پاکی ، حتی اگه کثیف ترین دخترِ حرم سَرایی
In my eyes, you're pure, even if you're the dirtiest girl in the harem
منو ب زور میبینی ، اگر هم میبینی تو کول میبینی
You see me by force, and if you do, you see me wasted
ولی مهم نیست ، بیا ازم سو استفاده کن
But it doesn't matter, come take advantage of me
تو همون دخترایی که مامان می گفت ، بهشون اعتماد نکن
You're the kind of girl Mom said not to trust
ولی
But
بزار بگن هر چی میخوان بگن ، دیگه دیره ،دادم بهش دلم
Let them say what they want, it's too late, I've given her my heart
یکی بهم بگه ، چرا همیشه ، دلم عاشقِ دخترای بد میشه
Someone tell me, why does my heart always fall for bad girls
یکی بهم بگه ، چرا همیشه ، دلم عاشقِ دخترای بد میشه
Someone tell me, why does my heart always fall for bad girls
خودت هم میدونی از اون بَدایی ، از اون بَدایی تو از اون بدایی
You know you're one of the bad ones, one of the bad ones, you're one of the bad ones
خودت هم میدونی از اون بَدایی ، از اون بَدایی تو از اون بدایی
You know you're one of the bad ones, one of the bad ones, you're one of the bad ones
میدونی که از اون بَدایی ، مارو کردی بد جوری هوایی
You know you're one of the bad ones, you've made us go crazy
دوس دارم تو رو با هر اَدایی ، یا سرم بیاری هر بلایی
I love you with every gesture, even if you bring me any trouble
مارو کردی تو خر فرض ، بهونه آوردی و بعد قهر
You made us fools, you made excuses and then got angry
دیدم بدی ولی باورم نشد ، با یه نعره خر بعد در
I saw your bad side, but I didn't believe it, with a roar and then the door
دور و وَرِت کلی هَوَلن ، پنج شنبه ها همه پلنگ بقلن
There are many fools around you, on Thursdays they all cuddle panthers
همه توو فکر دستمالی کردن ، خدایی خواستمت من اقلاً
Everyone is thinking of wiping their hands, I at least wanted you for God's sake
واسه همین
That's why
بزار بگن هر چی میخوان بگن ، دیگه دیره ،دادم بهش دلم
Let them say what they want, it's too late, I've given her my heart
یکی بهم بگه ، چرا همیشه ، دلم عاشقِ دخترای بد میشه
Someone tell me, why does my heart always fall for bad girls
یکی بهم بگه ، چرا همیشه ، دلم عاشقِ دخترای بد میشه
Someone tell me, why does my heart always fall for bad girls
هیشکی کامل نیس ، ولی بدون این چیش کمه
Nobody's perfect, but what's missing in this one
با تو به جز این که میدونم دلمو میشکنه
With you, except that I know you'll break my heart
میدونم یه روز میره عین باد ، لعنت ب هرکی که این قیافه رو ب این داد
I know you'll leave one day like the wind, damn whoever gave you this look
آره ارزششو داره ، که دلو بشکنه حالا تا اون روز
Yeah, it's worth it, to break my heart, until that day
الآن که پیشِ منه
Now that you're with me
بزار بگن هر چی میخوان بگن ، دیگه دیره ،دادم بهش دلم
Let them say what they want, it's too late, I've given her my heart
برگرفته از Telegram.me/Musical_Com
Taken from Telegram.me/Musical_Com
THE END
THE END





Autoren: nabil ibrahim


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.