Toad the Wet Sprocket - Something's Always Wrong - Edit - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Something's Always Wrong - Edit
Что-то всегда не так - Edit
Another day I call and never speak
Ещё один день, когда я звоню и молчу,
And you would say nothing's changed at all
А ты бы сказала, что ничего не изменилось,
And I can't feel much hope for anything
И я не могу надеяться ни на что,
If I won't be there to catch you if you fall
Ведь меня не будет рядом, чтобы поймать тебя, если ты упадёшь.
Again (oh again)
Снова (ох, снова)
It seems we meet (meet and mend)
Кажется, мы встречаемся (встречаемся и миримся)
In the spaces (spaces safe)
В промежутках (безопасных промежутках)
In between (between intent)
Между (между намерений)
We always say (always say too much)
Мы всегда говорим (всегда говорим слишком много)
Won't be long (long been gone)
Это не займёт много времени (давно прошли)
Oh, but something's always wrong
О, но что-то всегда не так.
Another game of putting things aside
Ещё одна игра в откладывание дел на потом,
As if we'll come back to them sometime
Как будто мы когда-нибудь к ним вернёмся,
A brace of hopes and pride of innocence
Надежда и гордость за невинность,
And you would say something has gone wrong
А ты бы сказала, что что-то пошло не так.
Oh again (again we fail)
О, снова (снова мы терпим неудачу)
Seems we meet (meet and mend)
Кажется, мы встречаемся (встречаемся и миримся)
In the spaces (wend our way)
В промежутках (идём своим путём)
In between (between intent)
Между (между намерений)
We always say (always say too much)
Мы всегда говорим (всегда говорим слишком много)
Won't be long (long been gone)
Это не займёт много времени (давно прошли)
Oh but something's always wrong
О, но что-то всегда не так.
And again (again we fail)
И снова (снова мы терпим неудачу)
Seems we meet (make amends)
Кажется, мы встречаемся (идём на мировую)
In the spaces (wend our way)
В промежутках (идём своим путём)
In between (between each end)
Между (между каждым концом)
We always say (looking back)
Мы всегда говорим (оглядываясь назад)
Won't be long (moving on)
Это не займёт много времени (двигаясь дальше)
Oh, but something's always wrong
О, но что-то всегда не так,
Something's always wrong
Что-то всегда не так,
Something's always wrong
Что-то всегда не так.





Autoren: Glen Richard Phillips, Randel S. Guss, Dean Dinning, Todd Nichols


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.