Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
High Time (You Quit Your Lowdown Ways) (Live)
Пора заканчивать с твоими низкими делишками (концертная запись)
Well,
I'm
sick
and
tired
of
wakin'
up
sick
and
tired
Я
сыт
по
горло
тем,
что
просыпаюсь
разбитым
As
of
today
there's
gonna
be
some
changes
made
С
сегодняшнего
дня
все
изменится
Well
you
might
as
well
keep
your
feet
on
the
ground
Тебе
лучше
стоять
на
земле
обеими
ногами
Girl
I
won't
stand
still
for
your
movin'
around.
Девушка,
я
больше
не
потерплю
твоих
шашней.
It's
high
time
you
quit
your
lowdown
ways
Тебе
пора
заканчивать
с
твоими
низкими
делишками
Any
talk
you
talk
I
hear
over
town
Все
эти
разговоры,
что
я
слышу
по
городу
Is
that
really
true
girl
that
you
just
wanna
jump
up
and
down.
Это
правда,
девочка,
что
ты
просто
хочешь
скакать
туда-сюда?
Hell,
the
word
as
well
as
I
can
recall
Черт,
насколько
я
помню
Everywhere
you've
been
you've
been
the
belle
of
the
ball
Везде,
где
ты
была,
ты
была
королевой
бала
It's
high
time
you
quit
your
lowdown
ways.
Тебе
пора
заканчивать
с
твоими
низкими
делишками.
I
remember
one
time
now
way
back
down
on
the
farm
Помню
один
раз,
давным-давно
на
ферме
My
daddy
had
a
dominiker
hen
but
she
wouldn't
stay
home
У
моего
отца
была
курица
доминант,
но
она
не
сидела
дома
Damn,
she
could
fly
higher
than
a
jet
airplane
Черт,
она
могла
летать
выше
реактивного
самолета
But
not
after
daddy
clipped
her
little
ol'
wings
Но
не
после
того,
как
отец
подрезал
ей
крылышки
It's
high
time
you
quit
your
lowdown
ways.
Тебе
пора
заканчивать
с
твоими
низкими
делишками.
Well,
I'm
sick
and
tired
of
wakin'
up
sick
and
tired
Я
сыт
по
горло
тем,
что
просыпаюсь
разбитым
As
of
today
there's
gonna
be
some
changes
made
С
сегодняшнего
дня
все
изменится
Well
you
might
as
well
keep
your
feet
on
the
ground
Тебе
лучше
стоять
на
земле
обеими
ногами
Girl
I
won't
stand
still
for
your
movin'
around.
Девушка,
я
больше
не
потерплю
твоих
шашней.
It's
high
time
you
quit
your
lowdown
ways
Тебе
пора
заканчивать
с
твоими
низкими
делишками
Honey
it's
high
time
you
quit
your
lowdown
ways
Дорогая,
тебе
пора
заканчивать
с
твоими
низкими
делишками
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Billy Reynolds
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.