Todd Rundgren - Hello It's Me - 2006 Remastered Single Version - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Hello It's Me - 2006 Remastered Single Version
Привет, это я - версия сингла, ремастированная в 2006 году
Hello it′s me
Привет, это я,
I've thought about us for a long long time
Я думал о нас очень долгое время.
Maybe I think too much but something′s wrong
Может, я слишком много думаю, но что-то не так.
There's something here doesn't last too long
Что-то здесь долго не длится.
Maybe I shouldn′t think of you as mine
Может быть, мне не стоит думать о тебе как о моей.
Seeing you or seeing anything as much I do you
Видя тебя или что-либо так часто, как тебя,
I take for granted that you′re always there
Я принимаю как должное, что ты всегда рядом.
I take for granted that you just don't care
Я принимаю как должное, что тебе просто всё равно.
Sometimes I can′t help seeing all the way through
Иногда я не могу не видеть всё насквозь.
(It's important to me...)
(Для меня важно...)
(That you know you are free...)
(Чтобы ты знала, что ты свободна...)
′Cause I never want to make you change for me...
Потому что я никогда не хочу, чтобы ты менялась ради меня...
Think of me you know that I'd be with you if I could
Думай обо мне, ты знаешь, что я был бы с тобой, если бы мог.
I′ll come around to see you once in a while
Я буду навещать тебя время от времени,
Or if I ever need a reason to smile and spend the night if you think I should
Или если мне когда-нибудь понадобится повод улыбнуться и провести ночь, если ты думаешь, что мне следует.
(It's important to me...) Me...
(Для меня важно...) Меня...
(That you know you are free...) Free...
(Чтобы ты знала, что ты свободна...) Свободна...
'Cause I never want to make you change for me...
Потому что я никогда не хочу, чтобы ты менялась ради меня...
Think of me you... you know that I′d be with you if I could
Думай обо мне... ты знаешь, что я был бы с тобой, если бы мог.
I′ll come around to see you once in a while
Я буду навещать тебя время от времени,
Or if I ever need a reason to smile and spend the night if you think I should
Или если мне когда-нибудь понадобится повод улыбнуться и провести ночь, если ты думаешь, что мне следует.
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me think of me)
(Думай обо мне, думай обо мне)
(Think of me)
(Думай обо мне)





Autoren: Todd Rundgren


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.