Tohir Sodiqov - Kel Yashaylik Birga - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Kel Yashaylik Birga - Tohir SodiqovÜbersetzung ins Englische




Kel Yashaylik Birga
Let's Live Together
Agar menga bo'lgan sevging chin bo'lsa,
If your love for me is true,
Agar tanlaganing, jonim, men bo'lsam,
If you chose me, my dear,
Uzat ul qo'ling menga, sevgim timsoli -
Reach out your hand to me, a symbol of love -
Uzuk taqay unga bir umrga.
I'll put a ring on it for a lifetime.
Kel, yashaylik biz birga,
Come, let's live together,
Bizning ertagimizda,
In our tomorrow,
Do'stu dushman ichida
Among friends and foes
Ikkimiz oxirgacha.
We are together until the end.
Eng so'nggi nafasgacha,
Until the very last breath,
To o'lim ajratguncha,
Until death do us part,
Yaxshi yomon kunimda
In my good and bad days
Bo'lasanmi yonimda?
Will you be by my side?
Hammadan go'zalsan sen oq libosda,
You are most beautiful in that white dress,
Hayajonda dugonalar havasda,
Your maids of honor are excited,
Ayt, bu tushmi yo o'ngim,
Tell me, is this a dream or real,
Nahot senga erishdim!
That I have found you!
Mening baxtim,
My happiness,
Men ahd qildim.
I made a promise.
Kel, yashaylik biz birga,
Come, let's live together,
Bizning ertagimizda,
In our tomorrow,
Do'stu dushman ichida
Among friends and foes
Ikkimiz oxirgacha.
We are together until the end.
Eng so'nggi nafasgacha,
Until the very last breath,
To o'lim ajratguncha,
Until death do us part,
Yaxshi yomon kunimda
In my good and bad days
Bo'lasanmi yonimda?
Will you be by my side?





Autoren: Tohir Sodiqov


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.